| Re: Екатеринвердерский проспект [сообщение #93060 является ответом на сообщение #93057] |
чт, 25 февраля 2010 14:25   |
|
|
| Osbourne писал(а) чт, 25 февраля 2010 13:53 | werder (нем.) - островок на реке, полоса суши между рекой и прибрежной заводью, осушенный участок.
|
Разумеется так (еще можно вспомнить бременский футбольный клуб с таким названием - именно от футбольного поля на полуострове у реки, где клуб начинал свою историю, а также городок Werder-an-der-Havel в Бранденбурге неподалеку от Потсдама).
Но, учитывая, что Екатеринвердер задумывался как военный городок и укрепление (частично декоративное), этимологическая гипотеза с Wehr кажется более вероятной.
Опять же, слово Werder в смысле "речная коса" довольно архаично и обычно помечается в словарях как "региональное". Т.е. оно встречается в исторических топонимах, но едва ли является (или даже служило в 18 веке) обычным словом немецкого языка.
Да и никакой речной поймы с заводями и косами вблизи Екатеринвердера в Гатчине нет…
[Обновления: чт, 25 февраля 2010 14:29] Известить модератора
|
|
|
|