ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » как переводится?
Re: Гора ветров [сообщение #61483 является ответом на сообщение #61476] пн, 10 ноября 2008 19:08 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
Юрьенпойка
DSROpen писал(а) 10 ноября 2008 17:42

Юрьёнпойка писал(а) 10 ноября 2008 17:20

Осельки, сколь мне помнится, это Haapaselkä. Осиновая гряда.


На финских картах сейчас - Osselki.


Ну, они сейчас и Vsevoložsk, и Pavlovsk, и даже Sestroretsk пишут.

DSROpen писал(а) 10 ноября 2008 17:42


А вообще чаще всего название вопроизводят как uusiselkä - новая гряда

Ну да, вроде бы так. Но почему тогда Uusikontu стало Узигонтами, вопрос возникает.


"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
 
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Предыдущая тема: Вяхтелево
Следующая тема: Та́рховка (финск. Seppälänkylä)
Переход к форуму:
  


Текущее время: пт дек #d 11:20:19 MSK 2024