| Re: ищу переводы протофинских топонимов [сообщение #51980 является ответом на сообщение #50312] |
чт, 05 июня 2008 21:09   |
|
|
Ресурс не назову. Сам рад бы бал найти.
Пример - самый, наверное интересный. Калганица-Кальюла-Калинкина, т.е. из русского в финский и обратно. К тому же, это старейшая ингерманландская деревня (упомянута в 1505 г.).
Если верить, С. Кепсу, основой для названия, скорее всего, послужила имя Галактион. Версия с птицей галкой не исключается, но мне она представляется мало убедительной.
Финское написание имеет переводы. И не один:
1) Каллиола - Скалистое;
2) Кальюла - Лысово;
3) Каллила - Калиево (от калия)
Сверх того, возможны следующие прочтения:
1) Каллела - место, где живёт Калле (м. имя);
2) Каллаала - Обрывистое, Краево;
3) Кальяла - Квасное.
"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
|
|
|
|