| Re: О склонении Купчина, Булгакове, „одеть”—„надеть” и манипуляциях [сообщение #26335 является ответом на сообщение #26302] |
вт, 24 апреля 2007 13:30   |
|
|
букву Ё вообще-то изобрела Дашкова...
>>>>Булгакова я бы не назвал неграмотным писателем, но у него она еще не соблюдается
— Здесь неувязка. Не обижайтесь, это не упрёк!>>>>>>
Не понял, в чем неувязка, если Вы сами же писали, что норма утвердилась в ПОСЛЕВОЕННЫЕ годы. Следовательно, Булгаков волен был писать, как писал.
На примере этого разделения очень хорошо видно, что языковая норма не является чем-то незыблемым и данным нам свыше раз и навсегда. Нельзя считать, что некто не владеет русским языком, если он в определенном контексте употребляет некое слово или форму, которые сами по себе кажутся Вам недостаточно академичными. Владеет языком тот, кто находит наиболее уместную форму для выражения своей мысли в конкретной ситуации. Например, в той же армии мат является необходимой частью речи. Однако ж я являюсь убежденным противником, например, "буквальных" переводов, заполонивших сейчас экраны, когда от непрерывных би-ип в ушах трещит.
"При ликвидации неграмотности среди населения не забывайте писателей - они тоже люди!!!" (М. Горький. Из ненаписанного)
"Даже о литературном произведении нельзя судить по содержащимся в нем словам." (В. Шинкарев, "Максим и Федор")
"Маркес, Борхес, Кортасар - отвечают за базар!" (латиноамериканская народная поговорка)
|
|
|
|