| Re: От перестановки мест... (Инверсии в названиях улиц) [сообщение #205615 является ответом на сообщение #205611] |
ср, 10 ноября 2021 12:10   |
|
|
Наконец-то на второй день оно у меня открылось.
Ну, в качестве примера написания названий стран со прописной использовать пример "Ливийская Арабская Джамахирия"... ну, как-то поактуальнее можно было бы.
Ну и... барабанная дробь, звучит тревожная музыка (с):
Цитата:В названиях населенных пунктов и территорий на −ово (−ево) и −ино (−ыно) в формах тв. п. также пишется −ом, напр.: Крюково - под Крюковом, Одинцово - Одинцовом, Голицыно - Голицыном, село Марьино - селом Марьином, Косово - Косовом. Ср. под ударением: Бородино́ - под Бородино́м, Строгино́ - Строгино́м.
|
|
|
|