Гуммолосары = Гуммолосарский или Гуммолосаровский? [сообщение #203378] |
ср, 02 декабря 2020 06:50 |
|
Вот есть у нас два топонима: Гуммолосаровская улица и Гуммолосарский ручей. Причём для ручья вариант "Гуммолосаровский" тоже зафиксирован (и забетонирован мной). А как правильно? Если с нуля изобретать прилагательное. Например, от топонима "Шушары"?
Заодно придумайте мне прилагательное от топонимов на "-зи". Ну, там: Харвази, Миткази, Вангази, Виллози и т.п.? Я знаю, что в муниципальном совете уже придумали прилагательное среднего рода "Виллозское", но оно мне кажется страхобытным антипримером
Лично моё мнение: суффиксы "-ев-", "-ов-" (и им подобные) перед суффиксом "-ск-" для топонима являются обязательными, так как этот пред-суффикс обычно используется именно в случаях, когда нужно показать принадлежность чего-то к чему-то. А в топонимике именно эта цель и ставится при образовании прилагательных от имени собственного населённого пункта. Поэтому я думаю, что надо в качестве языкового стандарта считать правильными: "ГуммолосарОВский", "ШушарОВский", "ВиллозиЕВский", "ВангазиЕВский" и др.
По тому же стандарту двойной суффикс ставится при образовании прилагательных от имён людей. Например, ШепспирОВские трагедии, ГоголЕВский бульвар и т.д. Суффикс "-ск-" он общий, универсальный, а суффикс "-ов/ев-" подчёркивает принадлежность к чему-то!
[Обновления: ср, 02 декабря 2020 07:04] Известить модератора
|
|
|