ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГА
:
Путеводители
Карты
Краеведение
Военная история
Фотогалерея
Старый сайт
Начало
F.A.Q.
Регистрация
Вход
Начало
»
Санкт-Петербург
»
Топонимика
»
Транслитерация и перевод городских названий
Показать:
Сегодняшние сообщения
::
Показать голосования
::
Навигатор по сообщениям
Отправить по e-mail
Re: Транслитерация и перевод городских названий
[
сообщение #191909
является ответом на
сообщение #191908
]
вт, 30 января 2018 18:04
Randy
Roman_P писал(а) вт, 30 января 2018 14:22
Не далее как вчера наблюдал в Москве Lubyansky drive. )
а вот это уже самодеятельность
Известить модератора
[
Список сообщений
]
Транслитерация и перевод городских названий
От:
Lashner
- вт, 30 января 2018 10:49
Re: Научные работы по топонимике
От:
Chartpilot
- вт, 30 января 2018 15:05
Re: Научные работы по топонимике
От:
Randy
- вт, 30 января 2018 16:30
Re: Транслитерация и перевод городских названий
От:
Randy
- вт, 30 января 2018 16:26
Re: Транслитерация и перевод городских названий
От:
Roman_P
- вт, 30 января 2018 17:22
Re: Транслитерация и перевод городских названий
От:
Randy
- вт, 30 января 2018 18:04
Предыдущая тема:
Переименование станции метро "Девяткино" в "Менделеевскую" - обсудим?
Следующая тема:
Таврический сад
Переход к форуму:
- ГЛАВНЫЙ
Новости, анонсы
Историко-краеведческий раздел
Военно-исторический раздел
Книга Памяти Второй мировой войны. 1939-1945
Картография. Навигация.
Фортификация
Клуб истории и фортификации
Вопросы
- Санкт-Петербург
Санкт-Петербург
Северные районы СПб
Южные районы
Исчезающий Петербург
Топонимика
- неГлавный
О сайте и форуме
Рейтинг Eeyore
Экспедиции
Природа
Разное
-=]
Вернуться вверх
[=-
Текущее время:
пт дек #d 18:52:44 MSK 2024