| Re: Перевод ЖБД JR4 [сообщение #183493 является ответом на сообщение #183482] |
ср, 15 июня 2016 00:19   |
|
|
alexsvar писал(а) вт, 14 июня 2016 14:13ulet писал(а) вс, 12 июня 2016 20:45alexsvar писал(а) вс, 12 июня 2016 18:52C распознованием беда, когда переводил отчет по Порлампи, пришлось сначала набивать текст по-фински,
А в чём беда? Файнридер достаточно чётко распознаёт печатный текст и очень удобен для редактирования неуверенно распознанных символов.
Как распознавший не один десяток книг не могу с этим согласиться. Тем более когда надо распознать непонятно какую копию, отпечатанную на печатной машинке.
Доводилось распознавать текст печатной машинки снятый "мыльницей".
Сейчас побуду кЭпом. Наверно стоит готовить скан к распознаванию и вручную выставить зоны распознавания. Кроме того в ФР есть вариант распознавания печатной машинки.
В нескольких случаях ФР меня удивил, уверено распознав символы, которые глазом были мало различимы.
|
|
|
|