| Re: Перевод ЖБД JR4 [сообщение #183469 является ответом на сообщение #183461] |
вс, 12 июня 2016 18:52   |
|
|
C распознованием беда, когда переводил отчет по Порлампи, пришлось сначала набивать текст по-фински, а потом засовывать в гугль, и активно использовать лингво. Смысл улавливался процентов на 50, как показал потом профессионал 
Главная проблема была в набивке финского текста с их умопомрачительными сочетаниями букв.
На будущее решил, что проще переводить вручную, ulet прав, слова довольно быстро заучиваются и начинаешь понимать смысл абзаца на глазок.
Если найдете желающего перевести задаром или за небольшие деньги - у меня тоже есть небольшой текст, который является обратным переводом с русского одной из записок генерала Кирпичникова, найденной К.Ф.Геустом в финском архиве. Мы как-то с ним махнулись не глядя некоторыми документами, да все руки до них не доходят.
|
|
|
|