ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » ГЛАВНЫЙ » Картография. Навигация. » Петербург 1893 года глазами англосаксов
Re: Петербург 1893 года глазами англосаксов [сообщение #113624 является ответом на сообщение #113621] вт, 05 апреля 2011 21:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
Alessandro
Chartpilot писал(а) вт, 05 апреля 2011 21:54

Как раз на этом сайте University of Texas Libraries есть эта карта в лучшем разрешении
Одновременно нашёл . Линк на неё был в разделе http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/history_commonweal th.html.

Chartpilot писал(а) вт, 05 апреля 2011 21:54

Честно говоря, никаких откровений там нет, кроме разве что английских названий, типа Iron Works, Moscow Gate.

Что с них взять? "Американцы, сэ-э-р" .

Из того, что отметил для себя по топонимике: Vassili Ostrof (Basil Island). Точно этот Murray американец. На европейских картах обычно добавляли (заметим, ни к селу, ни к городу) "святой" к "Василию". Типа, St.Basil's Island, Ile de St.Basile и т.п. Поэтому хоть перевод этого Murray и ниже плинтуса, но с Васильевским островом он в точку попал. Никакой это не "Святовасильевский" остров!

И написание "проспекта" тоже американское: prospect. Интересно, что слово "проспект" американцы заимствовали из русской (а если уж точнее, из петербургской) топонимики. Начав с Бруклина (это там, где Брайтон-Бич). Правда, неграм, цветныи и остальным нерусским было наплевать, что это слово означает. И потому очередной мэр Нью Йорка в порыве рвения к исправлению городской топонимики добавил к слову "проспект" - ещё и "авеню". Получилось Prospect avenue.

[Обновления: вт, 05 апреля 2011 22:18]

Известить модератора

 
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Предыдущая тема: Вопросик
Следующая тема: 500-метровки от Джона
Переход к форуму:
  


Текущее время: пн дек #d 11:45:59 MSK 2024