| Re: Немецкая культура в блокадном Ленинграде [сообщение #109729 является ответом на сообщение #109725] |
вт, 18 января 2011 20:31   |
|
|
| Буквоед писал(а) вт, 18 января 2011 19:35 |
| Vladimir Kolesnikov писал(а) вт, 18 января 2011 18:37 | Странно, почему в ту эпоху не переименовали такие пригороды как Кронштадт или Ораниенбаум. Немецкие же названия. А уж Кронштадт, особенно после 1921-го, имел, наверное, все шансы быть переименованным.
|
В "ту эпоху" - это в какую? В ту, когда Ораниенбаум обрёл исконное имя "Ломоносов"?
|
Ну в эпоху переименований всего и вся. Рамбов стал Ломоносовом уже после войны. Просто даже тогда, получается, переименовывали как-то "не до конца" - и Ораниенбаум и Петергоф сохранились в названиях станций, парков и т.д. Стало быть, было стремление сохранить и изначальные названия.
|
|
|
|