ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » Научные работы по топонимике
Re: Научные работы по топонимике [сообщение #203779 является ответом на сообщение #203671] сб, 23 января 2021 15:14 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
Roman_P
stanislaw10 писал(а) пн, 11 января 2021 16:51
Не сочтите за рекламу, на озоне наткнулся на книгу об истории улиц Владикавказа - названия, объяснение названий, переименования, описание расположения, ссылки на документы, выдержки из документов, исчезнувшие улицы и т.д. (можно сказать, аналог петербургской Большой топонимической энциклопедии и петрозаводской "Топонимы Петрозаводска").
Вчера заказал, сегодня уже пришла, купил за 320 рублей, доставка бесплатная.
Вроде 512 страниц, размер книги, наверное, чуть меньше А2. Год издания 2010.
Тираж 2000, немало, вот это молодцы.

Прикрепляю скрин с озона.


Принесли книгу, листаю (ещё раз спасибо Станиславу!).
Издание весьма забавное.
С одной стороны, автора не упрекнуть в поверхностности и неакадемичности: для каждой улицы по возможности приведены все известные названия, даты наименования (переименования) и первой фиксации на планах города и даже реквизиты всех решений о наименовании (переименовании). Если такого решения найти не удалось, везде так и пишется: "Документ о наименовании (переименовании) не найден".
С другой стороны, объяснение происхождения названия автор понимает почти исключительно как объяснение значения слова, лежащего в основе названия - вне зависимости от того, насколько общепонятным является это слово. Из-за этого справочник напоминает издание то ли для иностранцев, плохо владеющих русским, то ли для слабоумных. Скажем, если описывается Кирпичная улица, там указано: "кирпич - строительный искусственный камень правильной формы, сформированный из минеральных материалов и приобретающий камнеподобные свойства после обжига или обработки паром". Если речь о Садовой улице, читатель будет рад узнать, что сад - это "участок земли, засаженный деревьями, кустами и декоративными растениями". В статье о б. Большой Рождественской улице указано, что "Рождество Христово - великий христианский праздник..." и т.п. И после каждого такого определения честно стоят ссылки на источники, откуда почерпнута вся эта мудрость - где-то это БСЭ 1973 (!) года (как раз про кирпич оттуда), где-то - мультимедийная Энциклопедия Кирилла и Мефодия на CD от 2001 года (в 2010 г. уже архаизм). Из Кирилла и Мефодия, а не откуда-нибудь, автор узнал, что "широкий - это имеющий большую ширину, большой в поперечнике; просторный".
А вот чего в справочнике почти нет - так это информации, почему именно эта улица называлась именно так, возникло её название стихийно или было искусственно придумано. Это круто, что мы теперь знаем, что такое кирпич, но почему по нему назвали эту, а не другую улицу? Там был кирпичный завод? Здания были построены из кирпича? Рождество - без сомнения, великий праздник, но где была (или есть?) церковь, по которой получила название эта улица? Это вообще была церковь, или часовня, или монастырь? Это всё за пределами интересов пытливого Кадыкова.
Исключения есть, но крайне редки. Например, в статье о бывшем названии улицы Гикало (Водовозная) автор, вместо того, чтобы рассказать о значении слова "водовоз", вдруг пишет, что "именно по этой улице до появления водопровода водовозы снабжали жителей левобережной части города водой". Супер! Всегда бы так! Но там почему-то в скобках (и в других похожих случаях) курсивом приписано "прим. автора". А остальное кто написал тогда?
Естественно, и о мотивах переименований там информации почти нет, если только эти мотивы (далеко не всегда истинные) не указаны прямо в цитируемом решении о переименовании. Например, Кадыков честно и со ссылкой на НПА фиксирует переименование улицы Будённого в Трамвайную 17 октября 1957 года. А почему её переименовали? Нет, мы-то знаем о хрущёвском постановлении, запретившем топонимы в честь здравствующих лиц. Но вряд ли все читатели в курсе. Кстати, справки о революционерах цитируются тоже сплошь и рядом из каких-то замшелых советских источников, и лексика оригинала аккуратно сохраняется. Все эти "зверски убита контрреволюционерами" и пр.
То есть я опасался, что книга окажется недостаточно академичной. Оказалось ровно наоборот: это академичность, доведённая до полного абсурда. Не хотел бы я познакомиться с г-н Кадыковым в жизни - можно себе представить, насколько жуткий это зануда.

P.S. Кстати, первое название Парка им. 50-летия ВЛКСМ - Городское кладбище (так и написано!). А кладбище, вы не поверите - это "территория, специально отведённая для захоронения покойников" (инфа из БСЭ 1973 года!).

[Обновления: сб, 23 января 2021 15:50]

Известить модератора

 
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Сообщение не прочитано
Предыдущая тема: Названия для проектируемых проездов 2023
Следующая тема: Софийский ключ
Переход к форуму:
  


Текущее время: вс апр #d 10:00:35 MSK 2024