| Re: Переулок Антоненко — сегодня и завтра [сообщение #100689 является ответом на сообщение #100686] |
сб, 17 июля 2010 02:17   |
|
|
| Москаль писал(а) сб, 17 июля 2010 00:05 | Предложение хорошее. Но есть два НО:
1. Одноимённый переулок в Москве называется Переведеновский.
2. Если так и хочется переименовать - то рядом находится Мариинский дворец, в котором до революции заседал Совет министров, а в 1917-м - Предпарламент Российской республики. Берём любого достойного человека из того времени и делаем новое имя переулку в архаичном виде - Столыпинский переулок, например, или Коковцовский.
|
1. Вероятно, это свидетельство иных традиций словообразования. А питерская слобода была именно Переведенской. Да и для чего здесь суффикс «ов»? Есть у нас Хасанская ул., названная в честь известной военной операции у озера Хасан в 1938 г. Название перенесено с нынешнего пр. Наставников, где оно имело форму Хасановская ул. Вот если бы называли в честь человека по фамилии Хасанов — то другое дело.
2. Так Столыпинский или Коковцовский? Если выбрать какого-то одного исторического деятеля, получится, что остальные как-бы хуже. Да и есть ли привязка имён именно этих людей к местности? А «слободские» топонимы — это названия «первого уровня важности», так как город главнее улиц, а слобода — это «город в городе». И с привязкой всё в порядке.
А за замечания спасибо.
|
|
|
|