| Re: Реставрация топонимов «с поправками» [сообщение #100249 является ответом на сообщение #100248] |
вс, 04 июля 2010 15:27   |
|
|
| Буквоед писал(а) вс, 04 июля 2010 10:56 |
| mr_doubt писал(а) вс, 04 июля 2010 02:59 |
3) Пантелеймóновский мост. (Ударение ставится по аналогии с именами Симеóн, Виссариóн, Иллариóн и т. п.) Почему не Пантелеймóнский мост? Оттого ли, что площадь, улица и мост Белинского были Симеонóвскими, => суффикс «ов» в традиции локального словообразования?
Хотелось бы услышать «свидетельские показания»
|
А Вы уверены, что вообще правильно "ПантелеймОн(ов)ский", а не "ПантелЕймоновский" (по церкви сввмч ПантелЕимона")? От нескольких петербуржцев "с дореволюционным стажем" я слышал именно такое ударение.
|
Приходилось слышать такое и мне — в воспоминаниях Иосифа Бродского. Но чем это ударение аргументировать? К тому же, оно не влияет на суффикс «ов».
[Обновления: вс, 04 июля 2010 15:29] Известить модератора
|
|
|
|