| Вывески с ошибками в старом правописании [сообщение #83245] |
пт, 02 октября 2009 21:39  |
|
|
Сегодня на Загородном недалеко от Владимирской пл. наткнулся на нелепую (смешную) вывеску над обувным магазином:
Обувѣ (с "ятем" на конце – т.е., получается "Обуве").
Как и откуда могла возникнуть идея так написать – даже догадаться трудно. Разве что для смеха…
В этой связи припомнилась вывеска на магазине семян на Садовой между Гороховой и Сенной пл. "Магазин Сѣмена" – ну друзья, если вы "семена" пишете через "ять" (правильно по старой орфографии), то уж извольте и "магазинъ" писать с "ером" на конце!
Еще помню, что когда в начале 1990-х по Питеру стал ездить экскурсионный макет трамвая "Бреш", в надписях на нем сперва в старой орфографии сделали две ошибки: "На старомъ трамвае" вместо правильного "На старомъ трамваѣ" (в предложном падеже на конце должен быть "ять"), и "Входъ и выходъ во врѣмя движенія запрещенъ" вместо правильного "Входъ и выходъ во время движенія запрещенъ" (хотя по церковно-славянски "врѣмя" пишется через "ять", по-русски писалось "время".
На макете конки у метро "Василеостровская" тоже ошибка в орфографии: "Продажа желѣзнодорожныхъ и авиабилетовъ", а правильно было бы "авіа": "Продажа желѣзнодорожныхъ и авіабилетовъ".
Рекорды нелепости, впрочем, ставит знаменитая недавно сделанная монументальная надпись на стене в новодельном Царицинском дворце в Москве: "Екатѣрiна Вѣлiкая": на самом деле ни одного "ятя" и ни одного "и десятиричного" там быть не должно.
Кто-нибудь встречал еще другие бьющие в глаза ошибки в попытках изобразить старую орфографию на нынешних питерских вывесках?
|
|
|
|