ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » книга "Петербург в названиях улиц"
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #74784 является ответом на сообщение #74338] чт, 07 мая 2009 20:04 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Rust
Переулку Гривцова в 90-е на какое-то время возвращали название Демидов.
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #74786 является ответом на сообщение #74784] чт, 07 мая 2009 20:56 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Rust писал(а) 07 мая 2009 20:04

Переулку Гривцова в 90-е на какое-то время возвращали название Демидов.


не припомню такого, источник?
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #74800 является ответом на сообщение #74786] чт, 07 мая 2009 22:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Rust
Память.
Места мне не совсем чужие - помню точно таблички на домах. Помню потому, что вызвало смешанные чувства - я жил на Гривцова и это был мой район, а тогда и район уже немного чужой и переулок Демидов. Таблички, кстати были старого Ленинградского образца - черным по белому.
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #74814 является ответом на сообщение #74800] пт, 08 мая 2009 07:29 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Rust писал(а) 07 мая 2009 22:48

Память.
Места мне не совсем чужие - помню точно таблички на домах. Помню потому, что вызвало смешанные чувства - я жил на Гривцова и это был мой район, а тогда и район уже немного чужой и переулок Демидов. Таблички, кстати были старого Ленинградского образца - черным по белому.


может быть, в памяти отложились ДОРОЖНЫЕ УКАЗАТЕЛИ? в 90-х был период, когда они опережали принятие постановлений (Казанская), а некоторые (Б.Дворянская) так и не воплотились в итоге. Но висели какое-то время.

возможен также вариант чьей-то самодеятельной инсталляции, если то были все же знаки на ДОМАХ.
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #74841 является ответом на сообщение #74814] пт, 08 мая 2009 14:42 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Rust
Возможно, настаивать не буду. Но в памяти четко зафиксировалось на доме номер 6 и по-моему 10 (РГО).
Лештуков [сообщение #77230 является ответом на сообщение #74800] пн, 08 июня 2009 04:36 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Антон А.
Rust писал(а) 07 мая 2009 22:48

Память.
Места мне не совсем чужие - помню точно таблички на домах. Помню потому, что вызвало смешанные чувства - я жил на Гривцова и это был мой район, а тогда и район уже немного чужой и переулок Демидов. Таблички, кстати были старого Ленинградского образца - черным по белому.


На 100 % не ручаюсь конечно, но, по-моему, видел новые таблички "Лештуков переулок". В форме четырехугольника, белый шрифт на синем фоне. Было это где-то в самом начале 2000-х наверное. Когда его там переименовать пытались? Помню, что на каких-то картах Лештуков точно отмечали. Может и таблички успели прикрепить?
Сорри за офф, не хотелось отдельную тему открывать.
Проспект Народного Ополчения [сообщение #77251 является ответом на сообщение #77230] пн, 08 июня 2009 13:01 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Rust
В книге сказано, что за исключением Рабочего проспекта в Лигово это вновь проложенная магистраль. В то же время на карте 50х годов:


видно, что вдоль жд проходила дорога из д. Новая в Дачное. Я допускаю, что желтый участок был до конца своего существования проселком и не имел названия, но белый участок в районе пл. Дачное по некоторым данным носил Название ул. Красная.
По крайней мере на этой схеме:
https://www.aroundspb.ru/maps/len1962/len1962r.jpg
маршрут 54 автобуса между ул. Ш Интернационала и пл. Дачное проходит по ул. Красной.
Красная улица в Дачном [сообщение #77316 является ответом на сообщение #77251] вт, 09 июня 2009 05:51 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Антон А.
Rust писал(а) 08 июня 2009 13:01


Я допускаю, что желтый участок был до конца своего существования проселком и не имел названия, но белый участок в районе пл. Дачное по некоторым данным носил Название ул. Красная.


Версия интересная, но она противоречит данным Топэнциклопедии, где говорится в частности о том, что Красная улица шла параллельно Дачному проспекту, а не перпендикулярно ему.

Дорога на карте, что выходит непосредственно к платформе, вполне могла быть Красной улицей. Предполагаю, что 54ый ехал сначала вниз по Дачному, затем, возможно, сворачивал налево на Красную и уже ехал по ней прямо до платформы.
Re: Проспект Народного Ополчения [сообщение #77317 является ответом на сообщение #77251] вт, 09 июня 2009 06:02 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Антон А.
Да, я имел ввиду дорогу к платформе, которая идет с севера на юг.

Кстати, дорога, идущая параллельно Дачному с левой стороны, это наверняка Харьковский проспект, являющийся ныне проездом без названия (квартал Новаторов-Дачный-Ополчения-Хрустицкого).
Re: Красная улица в Дачном [сообщение #77319 является ответом на сообщение #77316] вт, 09 июня 2009 10:15 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Антон А. писал(а) 09 июня 2009 05:51

Rust писал(а) 08 июня 2009 13:01


Я допускаю, что желтый участок был до конца своего существования проселком и не имел названия, но белый участок в районе пл. Дачное по некоторым данным носил Название ул. Красная.


Версия интересная, но она противоречит данным Топэнциклопедии, где говорится в частности о том, что Красная улица шла параллельно Дачному проспекту, а не перпендикулярно ему.

Дорога на карте, что выходит непосредственно к платформе, вполне могла быть Красной улицей. Предполагаю, что 54ый ехал сначала вниз по Дачному, затем, возможно, сворачивал налево на Красную и уже ехал по ней прямо до платформы.


мерси за наблюдение, передал Владимировичу. По его словам, описание старых улиц Дачного взято из какого-то справочника 1969, а вот графической информации с этими улицами найти пока не удалось. Между прочим, никто не мешал Красной улице идти сначала параллельно III Интернационала, а потом загибаться...

не совсем согласен, однако, с тем, что эта улица, перпендикулярная Дачному, в полном смысле соответствует пр. Народного Ополчения. Вот проселок, который идет ближе к ж.д. - тот да.
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #109228 является ответом на сообщение #69644] вт, 11 января 2011 09:23 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
некоторые ляпсусы в сабже

"краеведы-рецидивисты" - афтар ацкий сотона!

однако, возможно, где-то порезвился и редактор... по крайней мере в известном ляпе о рассеянном с Бассейной именно редактор приписал его Чуковскому.

http://www.spbvedomosti.ru/article.htm?id=10272664@SV_Articl es

Цитата:

Попал ли Петр Великий в плен к туркам?

В новогодние праздники я с большим удовольствием купил себе подарок – справочное издание «Петербург в названиях улиц. Происхождение названий улиц и проспектов, рек и каналов, мостов и островов». Старый, всем известный справочник «Почему так названы?» Горбачевича и Хабло безнадежно устарел.
А тут новое толстое издание. Его подготовили А. Г. Владимирович и А. Д. Ерофеев – люди в городе известные, члены Топонимической комиссии. А это важно, ведь число книг по истории города растет непрерывно и не всегда это бывает труд профессионалов. Тут же, думал я, дело верное: справочник написали люди проверенные, так сказать, краеведы-рецидивисты

Евгений АНИСИМОВ, доктор исторических наук, научный руководитель Института Петра Великого



И, действительно, справочник получился полный, даже исчерпывающий, немало в нем малоизвестных сведений, особенно о непростой и даже извилистой судьбе названий многих улиц, переулков, набережных. Правда, насторожило отсутствие так нужных читателю в справочном издании указателей, в предисловии как-то неясно сказано об источниках, послуживших основой работы авторов (о сносках я уже не говорю – такую роскошь мало кто из краеведов себе позволяет, хотя издательства не препятствуют этому).

Словом, купил, сел в вагон метро на станции «Гостиный двор», открыл книгу наугад и... пока доехал до «Приморской», наткнулся на несколько мест, приведших меня – профессионального историка – в дрожь. Для начала я был ошеломлен внезапным известием с «полей исторических сражений». Оказывается, в 1711 году сподвижник Петра Великого П. П. Шафиров во время неудачного Прутского похода 1711 года был послан к туркам для переговоров о мире, «после того как царь Петр попал в плен к туркам» (с. 725). Не веря глазам своим, затем я прочитал, что «Ништадт – город, в котором в 1721 году Петр I и Карл XII подписали Ништадтский мир» (с. 345). Было от чего обомлеть: в это время один государь был в Петергофе, а другой давно лежал в гробу.

Потом я узнал, что канцлер Гаврила Иванович Головкин был «родственником царицы, первой жены Петра I Натальи Кирилловны Нарышкиной» (с. 400). Ну ладно, подумал я, перепутали мать с женой первого императора и не заметили – бывает! Но куда смотрели рецензент и редактор?

И еще нечто «новенькое» стало мне известно: Кронштадт и Кроншлот, оказывается, одно и то же! В статье «Кронштадтская улица» (с. 313) написано: «... Город Кронштадт (по-немецки – «коронный город») был основан Петром I в 1704 году как база флота и крепость... До 1723 года город и крепость носили название Кроншлот – тоже «коронный город», но по-голландски».

Оторопь берет, когда читаешь это. Уже в школе грамотные дети знают, что Кроншлот (по-голландски kroon – корона, slot – замок, коронный замок) – это форт, построенный в 1704 году на отмели к югу от острова Котлин, а Кронштадт – город на Котлине, возникший возле одноименной крепости, заложенной Петром 7 октября 1723 года.

Потом из новой книги выяснилось (с. 235), что «консистория (иначе дикатерия) – учреждение, созданное Петром I для управления церковью взамен упраздненного патриаршества». А мы-то думали, что взамен патриаршества Петром был учрежден Святейший Синод, а консистория – лишь учреждение при архиерее для управления епархией!

Получается, что для авторов история нашего города XVIII века – темный, непроходимый лес. Впрочем, и XIX век авторам тоже виднеется в тумане: «Пестель стал одним из руководителей восстания 14 декабря 1825 года на Сенатской площади» (с. 502). То, что Павел Иванович был арестован 13 декабря 1825 года в Тульчине, на Украине, авторов, видимо, не смущает.

В этом и в других местах книги меня поразила какая-то странная приблизительность, расплывчатость общеисторических знаний, какая-то неосновательность, отрывочность сведений по истории, без которой топонимика «подвисает» в пространстве и времени. Либо это результат слабого знания истории, либо плод излишне простодушного и поспешного «листания» справок Википедии, которые, как известно, пишутся «колхозом» и которые нужно двадцать раз проверять по книгам и справочникам.

Ошибки и некие двусмысленности в данной книге возникают также от какого-то косноязычия и стилистической небрежности авторов. Так, на странице 9 мы читаем, что М. П. Лазарев вошел в историю как «первый помощник Ф. Ф. Беллинсгаузена». Это выглядит довольно диковато не только для моряка, но и для обычного читателя, не педанта, как и игривое заключение о судьбе Ярослава Гашека, организм которого, оказывается, был ослаблен не только войной и пленом, но и «нечеловеческими дозами пива» (с. 747).

Тут, как и в других местах, через справочный текст прорывается этакая разудалость: оказывается Меншиков, названный в книге по-пикулевски «князем Алексашкой», «заимел титулов едва ли не больше, чем все российские императоры» (с. 400). Кажется также довольно спорным утверждение авторов, что фашистов, с которыми боролся партизан Герман, «бесила его немецкая фамилия» (с. 494) – да и вообще подобные сомнительные подробности к делу не относятся.

Отметим также, что ряд названий толкуется авторами небесспорно или противоречиво. Так, не ясно, что нам думать теперь о таком топониме, как «Матисов». На с. 391 мы читаем, что Матисов канал назван по имени «шкипера Христиана Матиса», а на с. 392 нам становится известно, что Матисов остров называется по имени Матисовой деревни, «которая именовалась так по имени финского мельника Матиаса, получившего от Петра I охранный лист на остров». Неужели это совпадение или мельник Матиас и шкипер Матис были родственниками? Да и что это за «охранный лист», неизвестный науке?

Словом, полезное издание вышло, но с поразительными историческими ляпами. И не стал бы я накапывать все эти мелочи – сам, бывает, ошибаюсь, но уж очень за Петра Великого обидно: как он там в турецкой неволе? Вы уж, господа, в переиздании своего справочника его на волю выпустите, а то вдруг не успеет в Ништадт к заключению мира!
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #109229 является ответом на сообщение #69644] вт, 11 января 2011 09:33 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
навскидку - видимо, тов. Анисимов упустил, что Матисов канал и Матисов остров несколько в разных местах находятся... а формулировки вроде бы перешли без изменений из Горбачевича.
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #109252 является ответом на сообщение #109229] вт, 11 января 2011 13:26 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Очень хорошо отношусь к Анисимову — яркий живой слог, хоть и доктор исторических наук.
Да и рецензия по делу, особенно когда касалась чисто исторических фактов.
Насчёт разудалости — имеют же авторы право возбудить интерес читателей?

На предмет Матисова канала-острова замечание, наверно, зря.

А вот, действительно, что это за «охранный лист», неизвестный науке?
То что формулировки вроде бы перешли без изменений — не оправдание.
Вот так и множим чьи-то заблуждения, а то и выдумки.
(Кстати в книге Горбачевич, Хабло «ПОЧЕМУ ТАК НАЗВАНЫ?» изд. 1975 года про Матисов остров не нашёл)

Re: Лештуков [сообщение #109267 является ответом на сообщение #77230] вт, 11 января 2011 16:07 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
opalex
Цитата:

На 100 % не ручаюсь конечно, но, по-моему, видел новые таблички "Лештуков переулок". В форме четырехугольника, белый шрифт на синем фоне. Было это где-то в самом начале 2000-х наверное. Когда его там переименовать пытались? Помню, что на каких-то картах Лештуков точно отмечали. Может и таблички успели прикрепить?
Сорри за офф, не хотелось отдельную тему открывать.


Было дело...
Потом вдруг спохватились о судьбе русско-казахской дружбы и вернули обратно этого долбаного Джамбула.

[Обновления: вт, 11 января 2011 16:07]

Известить модератора

Re: Лештуков [сообщение #109268 является ответом на сообщение #109267] вт, 11 января 2011 16:14 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
opalex писал(а) вт, 11 января 2011 16:07

Цитата:

На 100 % не ручаюсь конечно, но, по-моему, видел новые таблички "Лештуков переулок". В форме четырехугольника, белый шрифт на синем фоне. Было это где-то в самом начале 2000-х наверное. Когда его там переименовать пытались? Помню, что на каких-то картах Лештуков точно отмечали. Может и таблички успели прикрепить?
Сорри за офф, не хотелось отдельную тему открывать.


Было дело...
Потом вдруг спохватились о судьбе русско-казахской дружбы и вернули обратно этого долбаного Джамбула.



за что и получили Атырау, Семей, Оскемен... и даже Джамбул стал Таразом.

...и было жизни его (Лештукова) 40 дней...
Re: Лештуков [сообщение #109293 является ответом на сообщение #109268] вт, 11 января 2011 18:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Буквоед
Randy писал(а) вт, 11 января 2011 16:14

за что и получили Атырау, Семей, Оскемен... и даже Джамбул стал Таразом.

...и было жизни его (Лештукова) 40 дней...

Закон, по которому степь плодородит... (с) Джамбул


Все новое это хорошо забытое старое
Re: Лештуков [сообщение #109299 является ответом на сообщение #109293] вт, 11 января 2011 19:51 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
ninibel
Вообще-то акын Джамбул сочинил стихи, которые мы знаем в переводе М.(?) Тарковского. Переулок назван по имени акына, а не города в Казахстане. Что он написал мы прочитать не можем, но стихи Тарковского стали одними из лучших о блокаде.

ЛЕНИНГРАДЦЫ, ДЕТИ МОИ!

Джамбул

Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!
Мне в струе степного ручья
Виден отблеск невской струи.
Если вдоль снеговых хребтов
Взором старческим я скользну, —
Вижу своды ваших мостов,
Зорь балтийских голубизну,
Фонарей вечерних рои,
Золоченых крыш острия...
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя!

Не затем я на свете жил,
Чтоб разбойничий чуять смрад;
Не затем вам, братья, служил,
Чтоб забрался ползучий гад
В город сказочный, в город-сад;
Не затем к себе Ленинград
Взор Джамбула приворожил!
А затем я на свете жил,
Чтобы сброд фашистских громил,
Не успев отпрянуть назад,
Волчьи кости свои сложил
У священных ваших оград.
Вот зачем на север бегут
Казахстанских рельс колеи,
Вот зачем Неву берегут
Ваших набережных края,
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя,
Ваших дедов помнит Джамбул,
Ваших прадедов помнит он:
Их ссылали в его аул,
И кандальный он слышал звон.
Пережив четырех царей,
Испытал я свирепость их;
Я хотел, чтоб пала скорей
Петербургская крепость их;
Я под рокот моей струны
Воспевал, уже поседев,
Грозный ход балтийской волны,
Где бурлил всенародный гнев.
Это в ваших стройных домах
Проблеск ленинских слов-лучей
Заиграл впервые впотьмах!
Это ваш, и больше ничей,
Первый натиск его речей
И руки его первый взмах!
Ваших лучших станков дары
Киров к нам привез неспроста:
Мы родня вам с давней поры,
Ближе 6рата, ближе сестры
Ленинграду Алма-Ата.
Не случайно Балтийский флот,
Славный мужеством двух веков,
Делегации моряков
В Казахстан ежегодно шлет,
И недаром своих сынов
С юных лет на выучку мы
Шлем к Неве, к основе основ,
Где, мужая, зреют умы.
Что же слышит Джамбул теперь?
К вам в стальную ломится дверь,
Словно вечность проголодав, —
Обезумевший от потерь
Многоглавый жадный удав...
Сдохнет он у ваших застав!
Без зубов и без чешуи
Будет в корчах шипеть змея!
Будут снова петь соловьи,
Будет вольной наша семья,
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя!
• • • •
Ленинград сильней и грозней,
Чем в любой из прежних годов:
Он напор отразить готов!
Не расколют его камней,
Не растопчут его садов.
К Ленинграду со всех концов
Направляются поезда,
Провожают своих бойцов
Наши села и города.
Взор страны грозово-свинцов,
И готова уже узда
На зарвавшихся подлецов.
Из глубин казахской земли
Реки нефти к вам потекли,
Черный уголь, красная медь
И свинец, что в срок и впопад
Песню смерти готов пропеть.
Бандам, рвущимся в Ленинград.
Хлеб в тяжелом, как дробь, зерне
Со свинцом идет наравне.
Наших лучших коней приплод,
Груды яблок, сладких, как мед, —
Это все должно вам помочь
Душегубов откинуть прочь.
Не бывать им в нашем жилье!
Не жиреть на нашем сырье!
• • • •
Предстоят большие бои,
Но не будет врагам житья!
Спать не в силах сегодня я...
Пусть подмогой будут, друзья,
Песни вам на, рассвете мои,
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя!

cентябрь 1941
Перевод с казахского М. Тарковского


Русский перевод (в сокращении) песни-импровизации великого казахского акына Джамбула (1846-1945).


Вы думаете, что живете в этом городе, а на самом деле вы и есть этот город.
Re: Лештуков [сообщение #109302 является ответом на сообщение #109268] вт, 11 января 2011 21:23 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Буквоед
Randy писал(а) вт, 11 января 2011 16:14

и даже Джамбул (город) стал Таразом...

Ну, вот, видите. Мы, вероятно, хотим быть "святее" казахов?
А перевод, скорее всего, Арсения Тарковского.


Все новое это хорошо забытое старое
Re: Лештуков [сообщение #109312 является ответом на сообщение #109302] вт, 11 января 2011 22:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Буквоед писал

А перевод, скорее всего, Арсения Тарковского.
Нет, это перевод не Арсения Тарковского.

(Хотя у него есть такие стихи:
"Ах, восточные переводы,
 Как болит от вас голова.")
Re: Лештуков [сообщение #109316 является ответом на сообщение #109312] вт, 11 января 2011 23:09 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
Буквоед
Ну, так конечно не Арсения, и вообще не Тарковского
Марк ТарЛовский "В годы Великой Отечественной войны исполнял обязанности русского литературного секретаря акына Джамбула, был основным «переводчиком» его военных стихотворений, в том числе знаменитого «Ленинградцы — дети мои!..»
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA_%D0%A2 %D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
Вот так, всё надо проверять


Все новое это хорошо забытое старое
Предыдущая тема: Ржевка, Кабаниха
Следующая тема: смешные топонимы
Переход к форуму:
  


Текущее время: ср дек #d 19:12:59 MSK 2024