ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » книга "Петербург в названиях улиц"
Re: Лештуков [сообщение #109318 является ответом на сообщение #109312] вт, 11 января 2011 23:11 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
я ни в коей мере не умаляю связь Джамбула с Ленинградом, коробит от "обоснования невозвращения". Был момент недавно, предлагали передвинуть название на садик, где стоит памятник, а переулку таки вернуть историческое. Но комиссия решила "не трогать это дело даже трехметровой палкой" - так их в свое время напугал представитель Казахстана в МПА СНГ.
Re: Лештуков [сообщение #109321 является ответом на сообщение #109316] вт, 11 января 2011 23:23 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Буквоед писал(а) вт, 11 января 2011 23:09

Ну, так конечно не Арсения, и вообще не Тарковского
Марк ТарЛовский ...
Бывают странные сближения.
Оба родились в Елисаветграде, с разницей в 5 лет.
Матисов канал [сообщение #109323 является ответом на сообщение #69644] вт, 11 января 2011 23:36 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
возвращаясь к критической заметке. Этимология Матисова канала представляется мне абсолютно неясной - откуда взялся шкипер? Возможно, заслуживает внимания версия википедии - о Матисене, владельце демидовской усадьбы в XIX веке.
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #109325 является ответом на сообщение #109252] вт, 11 января 2011 23:40 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Chartpilot писал(а) вт, 11 января 2011 13:26

А вот, действительно, что это за «охранный лист», неизвестный науке?
(Кстати в книге Горбачевич, Хабло «ПОЧЕМУ ТАК НАЗВАНЫ?» изд. 1975 года про Матисов остров не нашёл)

Пардон, нашёл, на стр.525, в разделе "ОСТРОВА"
Цитата:

МАТИСОВ ОСТРОВ
В первой половине XVIII века на острове, омываемом реками Невой, Мойкой и Пряжкой, возникла деревня, где жили отставные солдаты. И деревня, и болото на острове, и сам остров, и построенные позднее на нем бани назывались Матисовыми.

Это название хранит память о находившейся на острове слободке мельника Матиса. Мельник Матис получил охранный лист на остров от Петра I как награду за разведку и сообщения о действиях шведских войск в первые годы Северной войны.

По острову названия Матисов получили мост через реку Пряжку и находящийся здесь переулок, который проходит от улицы Александра Блока до набережной реки Пряжки.
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #109332 является ответом на сообщение #109325] ср, 12 января 2011 00:02 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Chartpilot писал(а) вт, 11 января 2011 23:40

Chartpilot писал(а) вт, 11 января 2011 13:26

А вот, действительно, что это за «охранный лист», неизвестный науке?
(Кстати в книге Горбачевич, Хабло «ПОЧЕМУ ТАК НАЗВАНЫ?» изд. 1975 года про Матисов остров не нашёл)

Пардон, нашёл, на стр.525, в разделе "ОСТРОВА"



ну так этот охранный лист, неизвестный науке, перекочевал прямиком из Горбачевича.
Re: Матисов канал [сообщение #109335 является ответом на сообщение #109323] ср, 12 января 2011 00:35 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Randy писал(а) вт, 11 января 2011 23:36

Этимология Матисова канала представляется мне абсолютно неясной - откуда взялся шкипер?

Кстати также и откуда взялся мельник Матис?
Анисимов же занимается как раз эпохой Петра.
И уж если для него загадочен охранный лист, то надо полагать,
ни в каких указах, ни в "Подённом журнале" Петра сей мельник не фигурирует.
Re: Матисов канал [сообщение #109341 является ответом на сообщение #109335] ср, 12 января 2011 08:57 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Chartpilot писал(а) ср, 12 января 2011 00:35

Randy писал(а) вт, 11 января 2011 23:36

Этимология Матисова канала представляется мне абсолютно неясной - откуда взялся шкипер?

Кстати также и откуда взялся мельник Матис?
Анисимов же занимается как раз эпохой Петра.
И уж если для него загадочен охранный лист, то надо полагать,
ни в каких указах, ни в "Подённом журнале" Петра сей мельник не фигурирует.


тут есть шанс заглянуть в архив Горбачевича... понять хотя бы, откуда он-то взял мельника... а вот с каналом пока непонятки.
Re: Лештуков [сообщение #109342 является ответом на сообщение #109299] ср, 12 января 2011 09:26 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
ninibel писал(а) вт, 11 января 2011 19:51

Вообще-то акын Джамбул сочинил стихи, которые мы знаем в переводе М.(?) Тарковского. Переулок назван по имени акына, а не города в Казахстане. Что он написал мы прочитать не можем, но стихи Тарковского стали одними из лучших о блокаде.




К вопросу о целесообразности/нецелесообразности восстановления названия переулка это имеет довольно косвенное отношение, но для полноты картины не помешает:

Песня о батыре Ежове

Кочуй по джайляу, лети по аулам,
Степная гортанная песня Джамбула,
О верном и преданном сталинском друге,
Враги пред которым трепещут в испуге.
Любви своей к родине он не изменит.
Как лучшего сына, страна его ценит.
Он снится шпионам, злодеям заклятым,
Всегда - обнаженным, разящим булатом.
Нас солнечный Сталин повел за собою,
И родина стала страною героев,
Каких не рождалось в замученных странах
При белом царе, при султанах и ханах.
Геройство повсюду: в пшеничном просторе,
В лазури небес, на лазоревом море,
И там, где тревожные реют зарницы,
На синих, далеких советских границах.
Я славлю героя, кто видит и слышит,
Как враг, в темноте, подползая к нам, дышит.
Я славлю отвагу и силу героя,
Кто бьётся с врагами железной рукою.
Я славлю батыра Ежова, который,
Разрыв, уничтожил змеиные норы,
Кто встал, недобитым врагам угрожая,
На страже страны и ее урожая.
Будь орденом Ленина вечно украшен,
Наш зоркий хранитель заводов и пашен.
И пусть моя песня разносит по миру
Всесветную славу родному батыру.
Re: Лештуков [сообщение #109344 является ответом на сообщение #109342] ср, 12 января 2011 09:34 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
opalex
По поводу Джамбула - правильно предыдущие авторы в этом случае брали слово "переводчик" в кавычки.
Как и у многих других "поэтов", назначенных в "классики советской многонациональной литературы", его стихи существуют только в "переводах".
Ничего не имею против казахского народа, но история с именем переулка - чистой воды свинство.
Re: Матисов канал [сообщение #109346 является ответом на сообщение #109341] ср, 12 января 2011 10:04 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Hater
Randy: А где сейчас архив Горбачевича?
Re: Матисов канал [сообщение #109348 является ответом на сообщение #109346] ср, 12 января 2011 10:21 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Hater писал(а) ср, 12 января 2011 10:04

Randy: А где сейчас архив Горбачевича?


а я уже спросил Владимировича - там никаких источников не обнаружилось, хотя мельник Матис появляется у Горбачевича начиная с самой первой книжки. Придется пока перевести его в разряд "легенд", если не помогут финноязычные товарищи со списком деревень... ведь деревня-то была - или тоже легенда
Re: Матисов канал [сообщение #109351 является ответом на сообщение #109348] ср, 12 января 2011 11:15 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
ninibel
Благодарю всех, кто уточнил фамилию переводчика стихов Джамбула - Тарловского. Я взял перевод из источника без проверки. Что бы мы сейчас ни говорили, по крайней мере, первая фраза стала крылатой и ленинградцы, пережившие блокаду (в частности моя мама) ее помнили и рассказывали об этом стихотворении. Насколько мне известно, его не раз транслировали по ленинградскому радио в годы блокады.

Вы думаете, что живете в этом городе, а на самом деле вы и есть этот город.
Re: Лештуков [сообщение #109387 является ответом на сообщение #109342] ср, 12 января 2011 18:36 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
pravia
но для полноты картины не помешает:

Вот ещё вспомнилось -
Чтобы ты малыш уснул - на домбре бренчит Джамбул
Вообще-то по-казахски правильно Жамбыл Жабаев. Именно так в Казахстане названы улицы его имени. Джамбул - русскоязычный вариант.
Как Лесток - Лештуков. Чем не продолжение традиции?
Справедливости ради могу сказать, что в Алма-Ате при
массовом переименовании улиц в феврале 1992- чему был свидетелем - русская топонимика
исчезла только в части советской идеологии: Ленина, Кирова, Калинина, Дзержинского и т.д.
В то же время не тронули Гоголя (одна из центральных улиц), Шаляпина, Тимирязева, Гагарина, Шолохова, Мусоргского и многие другие улицы.
Причем при попытке русскоязычного большинства Алма-Аты протестовать против переименований было, в частности, в ответ указано в газете "Вечерняя Алма-Ата", что в Санкт-Петербурге только два маленьких переулочка названы в честь казахов.

[Обновления: ср, 12 января 2011 18:43]

Известить модератора

Re: Лештуков [сообщение #109397 является ответом на сообщение #109387] ср, 12 января 2011 21:14 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
mr_doubt
Вот интересно, а упомянутые «тронутые и нетронутые» улицы Алма-Аты имели прежде другие, исторически ценные названия?
Re: Лештуков [сообщение #109404 является ответом на сообщение #109397] ср, 12 января 2011 22:03 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
pravia
Я двумя руками за возвращение Лештукова, так же как и Гурдиной (эта вторая ныне казахская улица). Просто вспомнилось, как при переименованиях в Алма-Ате привели в пример топонимику Санкт-Петербурга.
Что касается Вашего вопроса - конечно же о возвращении исторических наименований там речи не было.
Re: Лештуков [сообщение #109411 является ответом на сообщение #109387] ср, 12 января 2011 22:24 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Достойный ответ вечерней газеты — и возразить нечем .
Правда второе название вообще в честь казашки, но не переулок, а улица.

Но ещё есть в честь казахского города — Байконурская.
Re: Лештуков [сообщение #109421 является ответом на сообщение #109411] ср, 12 января 2011 23:53 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
pravia
Chartpilot писал(а) ср, 12 января 2011 22:24

Достойный ответ вечерней газеты — и возразить нечем .
Правда второе название вообще в честь казашки, но не переулок, а улица.

Но ещё есть в честь казахского города — Байконурская.

Снайперша на Гурдиной в детском доме воспитывалась до войны. Все-таки ленинградка. Бывал ли Джамбул в Лештуковом переулке - вопрос.
Re: Лештуков [сообщение #109424 является ответом на сообщение #109421] чт, 13 января 2011 00:22 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
mr_doubt
Ну, раз в Алма-Ате в 1992 г. не шла речь о возвращении исторических названий...
«Сквер Джамбула в Лештуковом переулке», конечно же, не удовлетворит казахских товарищей
А вот найти безымянный проезд на севере города, где собраны все «физики и лирики» — вполне реально.
К тому же переулок — это как-то несолидно для выдающегося человека Можно и другие аргументы найти: главное, убедить саму казахскую диаспору.

Получаем: восстановленный исторический топоним, новую улицу (или аллею) Джамбула — и все довольны.

[Обновления: чт, 13 января 2011 00:46]

Известить модератора

Re: Лештуков [сообщение #109438 является ответом на сообщение #109424] чт, 13 января 2011 08:53 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
mr_doubt писал(а) чт, 13 января 2011 00:22

Ну, раз в Алма-Ате в 1992 г. не шла речь о возвращении исторических названий...
«Сквер Джамбула в Лештуковом переулке», конечно же, не удовлетворит казахских товарищей
А вот найти безымянный проезд на севере города, где собраны все «физики и лирики» — вполне реально.
К тому же переулок — это как-то несолидно для выдающегося человека Можно и другие аргументы найти: главное, убедить саму казахскую диаспору.

Получаем: восстановленный исторический топоним, новую улицу (или аллею) Джамбула — и все довольны.


а я не хочу убеждать казахскую диаспору. Не вижу оснований вообще принимать в расчет ее мнение.
Re: Лештуков [сообщение #109442 является ответом на сообщение #109438] чт, 13 января 2011 09:34 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
opalex
Randy писал(а) чт, 13 января 2011 08:53


а я не хочу убеждать казахскую диаспору. Не вижу оснований вообще принимать в расчет ее мнение.


Ну да, а то еще грузинская диаспора проспект Сталина обратно захочет!
Предыдущая тема: Ржевка, Кабаниха
Следующая тема: смешные топонимы
Переход к форуму:
  


Текущее время: ср дек #d 19:22:01 MSK 2024