Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » книга "Петербург в названиях улиц"
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #174592 является ответом на сообщение #69644] |
вт, 07 апреля 2015 23:26 |
|
Относительно вышесказанного - да, есть такой момент в ТЭ и БТЭ - в формулировку "как проезд без названия существует поныне" включаются не только внутриквартальники, но и просто пешеходные дорожки. Ну и определенное желание притянуть к существующим внутри/межквартальникам трассы бывших улиц у авторов, как кажется тоже есть (см. Бакинскую/Кованько).
|
|
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #174620 является ответом на сообщение #151184] |
ср, 08 апреля 2015 23:27 |
|
Randy писал(а) вт, 23 апреля 2013 14:39 | теперь название связывают с допетербургским поселением Karvila - (в финском слаб, не могу критически оценить предлагаемую этимологию от "извилистый"). Вернее, логика подсказывает, что селение произошло от речки, но речку на картах тогда никто не поименовывал, в отличие от.
А мыза Оккервиль (Аккервиль) была и имела место чуть позднее, но полковник Киже-Оккервиль тут уже ни при чем.
Остается загадкой разнообразие имен речки на картах XIX века и внезапное картографическое "возрождение" Оккервиля в начале XX.
UPD: вышел очередной номер НТЖ, а в нем - очень интересный материал по истории Уткиной дачи, связанный с нахождением в ней женского дома призрения душевнобольных. Оттуда следует, что и в 1897 году название Оккервиль для речки воспринималось само собой разумеющимся.
|
В наконец-то таки вышедшем последнем номере НТЖ за 2014 год есть отдельный материал по вопросу об Оккервиле. Как я понял, с этой Karvila и этимологией оной не всё так однозначно...
[Обновления: ср, 08 апреля 2015 23:28] Известить модератора
|
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #174645 является ответом на сообщение #174631] |
чт, 09 апреля 2015 15:06 |
|
Да нет, в общем, понятно, что есть связь названий реки и поселения. Но вот откуда взялось это Karuilla (1649 г.) =Carwina (1648 г.)=Karfwilla (1684 г)... В частности, автор делает упор на имени шведского владельца Карла Мёрнера, получившего эти земли в 1647 г., но эта версия для него не единственная. Возможно (идёт ссылка на статью в 1-м номере НТЖ за 2014-й), это новгородская Лезья - упомянута в 1638 г, при этом в 1684 г. упоминаются "Карвила и луг Лезья".
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #174777 является ответом на сообщение #174586] |
вт, 14 апреля 2015 01:18 |
|
И ещё по ТЭ и Реестру. Увидел - был в лёгком шоке с отвисанием челюсти, особенно от Реестра.
Складской проезд. В Реестре - от Софийской ул. до пр. 9 Января; В ТЭ и БТЭ - от Софийской ул. до Грузового проезда.
На местности же проезд начинается от Карпатской ул. и идёт полностью паралленльно Грузовому пр-ду., но сквозному проезду мешает разделительная полоса Софийской ул., а участка от Гаражного пр-да. до пр. 9 Января де-факто не существует, т.е. дорога там разрушилась и частично перекрыта.
Кстати, до 2014 г. был перекрыт бетонными блоками и участок от Софийской ул. до Гаражного пр-да., Гаражный пр-д. был труднопроезжаем, а участок от Складского до Грузового пр-да. мог преодолеть только военный внедорожник или трактор...
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176060 является ответом на сообщение #69644] |
пт, 29 мая 2015 13:11 |
|
Авторы выпустили очередную книжку - по ЗНОПам - от Летнего сада до сквера Лидии Клемент, так сказать. Дело хорошее, но вот когда я открыл, листая в Доме Книги, про Александрино и увидел фразу про то, что царевна Наталья, первая владелица местности, оказывается, была вдовой Ивана V - захотелось призвать Анисимова для очередной рецензии
А вообще интересно было бы увидеть переиздание сабжа, шесть лет (а если начать делать, то и больше наберётся) - уже срок приличный.
[Обновления: пт, 29 мая 2015 13:16] Известить модератора
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176069 является ответом на сообщение #176060] |
сб, 30 мая 2015 00:08 |
|
Lashner писал(а) пт, 29 мая 2015 13:11 | царевна Наталья, первая владелица местности, оказывается, была вдовой Ивана V
|
Цитата: | Слово «меня», без сомнения, попало сюда из другой телеграммы, вместо слова «Берлиоза», которое приняло вид «Берлиоз» и попало в конец телеграммы.
|
там далее по дороге как раз проживала вдова Ивана V
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176070 является ответом на сообщение #174777] |
сб, 30 мая 2015 00:11 |
|
Иван Волков писал(а) вт, 14 апреля 2015 01:18 | И ещё по ТЭ и Реестру. Увидел - был в лёгком шоке с отвисанием челюсти, особенно от Реестра.
Складской проезд. В Реестре - от Софийской ул. до пр. 9 Января; В ТЭ и БТЭ - от Софийской ул. до Грузового проезда.
На местности же проезд начинается от Карпатской ул. и идёт полностью параллельно Грузовому пр-ду., но сквозному проезду мешает разделительная полоса Софийской ул., а участка от Гаражного пр-да. до пр. 9 Января де-факто не существует, т.е. дорога там разрушилась и частично перекрыта.
Кстати, до 2014 г. был перекрыт бетонными блоками и участок от Софийской ул. до Гаражного пр-да., Гаражный пр-д. был труднопроезжаем, а участок от Складского до Грузового пр-да. мог преодолеть только военный внедорожник или трактор...
|
в БТЭ - невыловленный старый глюк, должно быть от Софийской до Девятого Января, как в Реестре. Между Софийской и Карпатской обе проезжие части относятся официально к Грузовому (
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176081 является ответом на сообщение #176070] |
вс, 31 мая 2015 09:49 |
|
Randy писал(а) сб, 30 мая 2015 00:11 | в БТЭ - невыловленный старый глюк, должно быть от Софийской до Девятого Января, как в Реестре. Между Софийской и Карпатской обе проезжие части относятся официально к Грузовому (
|
А отчего ж такая странность? Восточнее и западнее Софийской проезды ничем не отличаются. Почему же названия разделяются только восточнее Софийской?
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176089 является ответом на сообщение #176081] |
вс, 31 мая 2015 23:26 |
|
DSh писал(а) вс, 31 мая 2015 09:49 |
Randy писал(а) сб, 30 мая 2015 00:11 | в БТЭ - невыловленный старый глюк, должно быть от Софийской до Девятого Января, как в Реестре. Между Софийской и Карпатской обе проезжие части относятся официально к Грузовому (
|
А отчего ж такая странность? Восточнее и западнее Софийской проезды ничем не отличаются. Почему же названия разделяются только восточнее Софийской?
|
ну вот в таких границах присвоили
|
|
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176149 является ответом на сообщение #176094] |
ср, 03 июня 2015 23:46 |
|
Нет слов, кроме непечатных. Что, сразу не могли нормально присвоить? А почему бы и не продолжить Складской проезд, как он есть де-факто. А адрес... Ну и пусть будет он, этот адрес.
А вообще, что за священная корова эти адреса? Почему их нельзя менять? У нас, кажется, топонимы ради удобства, а не ради топонимов. Или я уже не в этом мире живу?
З.Ы.Я не только про Складской проезд и про ул. Олеко Дундича, я ещё и про бездумно упразднённые улицы...
|
|
|
Re: книга "Петербург в названиях улиц" [сообщение #176380 является ответом на сообщение #171801] |
чт, 11 июня 2015 23:48 |
|
Lashner писал(а) пт, 21 ноября 2014 22:28 | Зашёл сегодня на выставку новых книг про СПб в Маяковке и внезапно увидел новое издание от уважаемой пары краеведов-рецидивистов (тм) - "Откуда приходят названия". Издание реально новое - подписано в печать 30 июля. Не удержался от покупки.
Книженция по сравнению с сабжем, разумеется, поменьше (315 страниц), но любопытная. Для меня лично не скажу, что какие-то откровения (хотя, возможно, надо полистать получше), однако вполне себе. Объясняется логика принятия разных наименований в разное время, в том числе и логика действий современной ТК.
Немало места уделено ряду персон, в честь которых названы отдельные улицы города.
В целом, повторюсь, чтиво любопытное.
|
Соглашусь с вами. Вчера увидел её в одном крупном московском книжном магазине, и не смог оторваться: давно не засыпал с книгой в руках. Вообще, научно-популярных книг о топонимике того или иного города на русском языке исчезающе мало, да и то в большинстве случаев это сходится в простое перечисление улиц. Из новой книги также удалось подчерпнуть много нового (версия о происхождении названия Шатёрной улицы, например) и интересного (так, имена городов для улиц в предвоенных переименованиях подбирались не абы как, а прославляли стройки социализма). По большому счёту, недостатков всего два: затянутость повествования и постоянные лирические отступления. Но вместе с тем хочу сказать Алексею Георгиевичу и Алексею Дмитриевичу большое спасибо за новую книгу.
[Обновления: чт, 11 июня 2015 23:48] Известить модератора
|
|
|
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #204169 является ответом на сообщение #74375] |
вт, 09 марта 2021 10:39 |
|
alexsvar писал(а) вт, 28 апреля 2009 11:47О усадьбе Оккервиля есть что-нибудь документальное?
Читая разные документы начала второй половины 19 века, то и дело натыкаюсь на упоминание мызы Окервиль. И нигде в тексте она не называлась Уткиной. Может быть по ней назвали речку?
|
|
|
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #204170 является ответом на сообщение #204169] |
вт, 09 марта 2021 11:34 |
|
alexsvar писал(а) вт, 09 марта 2021 07:39alexsvar писал(а) вт, 28 апреля 2009 11:47О усадьбе Оккервиля есть что-нибудь документальное?
Читая разные документы начала второй половины 19 века, то и дело натыкаюсь на упоминание мызы Окервиль. И нигде в тексте она не называлась Уткиной. Может быть по ней назвали речку?
Нет сомнения, что окончательная "победа" реки Оккервиль связана с бытованием мызы. Но откуда взялось название мызы?
Уткина (Уткинская) дача это скорее народное название, в официальных документах - мыза Оккервиль или Оккервильское имение. Однако когда в 1873 году здесь учредили приют (для чего Уткина его и передала Императорскому человеколюбивому обществу), его официально назвали "Уткинским приютом для детей с отделением для увечных и неизлечимо больных". Впоследствии в здании собственно дачи какое-то время размещался филиал больницы св. Николая Чудотворца, в котором содержались 250 душевнобольных женщин. Вот как начинается описание визита в лечебницу (не позднее 1897):
"В глубине Малой Охты, в месте слияния речек Охты и Оккервиль, далеко видно, если идти по Мариинской улице, большое каменное здание типа старинных барских построек, с коллонадою на переднем фасаде, окрашенном в желтый цвет. Это - так называемая Уткинская дача".
(журналист Александр Чехов (А.Седой), родной брат нашего классика)
НТЖ, 2013, №1, материал А.Г. Тимофеева
|
|
|
Re: А замечания и примечания по книге [сообщение #204171 является ответом на сообщение #204170] |
вт, 09 марта 2021 12:08 |
|
Randy писал(а) вт, 09 марта 2021 11:34alexsvar писал(а) вт, 09 марта 2021 07:39alexsvar писал(а) вт, 28 апреля 2009 11:47О усадьбе Оккервиля есть что-нибудь документальное?
Читая разные документы начала второй половины 19 века, то и дело натыкаюсь на упоминание мызы Окервиль. И нигде в тексте она не называлась Уткиной. Может быть по ней назвали речку?
Нет сомнения, что окончательная "победа" реки Оккервиль связана с бытованием мызы. Но откуда взялось название мызы?
Уткина (Уткинская) дача это скорее народное название, в официальных документах - мыза Оккервиль или Оккервильское имение. Однако когда в 1873 году здесь учредили приют (для чего Уткина его и передала Императорскому человеколюбивому обществу), его официально назвали "Уткинским приютом для детей с отделением для увечных и неизлечимо больных".
Откуда взялось название мызы, - это уже второй вопрос Может любовника так звали.
Приют Уткинский (имени г.Уткиной), мыза Оккервиль - здесь нет противоречий.
О, как совпало-то ! Адрес-календарь 1911 год
Возвращаясь к названию: не Оккеривиль, а Окервель. И уж документ, официальней некуда (департамент Правительствующего Сената):
-
Вложение: Снимок.JPG
(Размер: 37.16KB, Загружено 226 раз)
-
Вложение: Снимок.JPG
(Размер: 169.85KB, Загружено 210 раз)
|
|
|
|
Переход к форуму:
Текущее время: сб дек #d 16:23:16 MSK 2024
|