Начало » Санкт-Петербург » Санкт-Петербург » Поребрик
Поребрик [сообщение #33137] |
ср, 22 августа 2007 20:23 |
|
Подскажите, пожалуйста, приезжему откуда есть пошел поребрик.
Поищем это слово в словаре. Вот, например, здесь http://dic.academic.ru/searchall.php добрый десяток словарей, даже больше. И что мы видим?
Толковый словарь Даля Ничего не найдено.
Толковый словарь Ушакова Ничего не найдено.
Толковый словарь Ожегова Ничего не найдено.
Современная энциклопедия Ничего не найдено.
Энциклопедия Брокгауза и Эфрона Ничего не найдено.
Исторический словарь Ничего не найдено.
Строительный словарь Ничего не найдено.
И только Большой Энциклопедический словарь дает нам определение:
ПОРЕБРИК - вид орнаментальной кирпичной кладки, ряд кирпичей, уложенных под углом к наружной поверхности стены.
Ладно, начинаем рыться в Интернете. И находим фотографию и описание поребрика. Хорошо хоть совпало.
http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/091/583.htm
Процитируем: поребрик, разновидность орнаментальной кирпичной кладки, при которой один ряд кирпичей укладывается под углом к наружной поверхности стены.
Я когда приехал в Питер газеты читать не мог. Я думал, у меня съехала крыша. Я в словарь, в один, в другой, а таких слов нет. Хорошо на сайте их добрая дюжина. Нашел в десятом по счету.
Так вот, у меня такой вопрос. Откуда это все пошло? Неужели тротуары отделяли от дороги такой кладкой?
-
Вложение: Porebrik.jpg
(Размер: 72.35KB, Загружено 3669 раз)
Михаил
|
|
|
Не задумывался раньше, а зря... [сообщение #33143 является ответом на сообщение #33137] |
ср, 22 августа 2007 21:13 |
|
Нашел такое мнение в сети. Что-то в нем есть, чувствую:)
Alex95008
http://www.divxclub.ru/forum/archive/index.php/t-48549.html
Я же честно сказал - сугубо питерские слова, наследие пролетарской революции.
Поребриком (в нормальном русском смысле этого слова) в дореволюционном Санкт-Петербурге были окружены клумбы напротив Адмиралтейства. Поребрик был естественно из красного кирпича, и для однотонности и однообразия пейзажа, а так же дабы нижниче чины не обленились, нарущители воинской дисциплины красили указанные архитектурные шедевры известкой еженедельно, а после дождей - сразу, невзирая на календарь. Соответсвенно "революцыонная" матросня перенесла этот термин на любое ограждение дорог и тротуаров - культурных-то людей после революции в Питере не осталось...
Аналогично - "парадное" (или, еще круче, "парадная") - питерское "постреволюцыонное" название парадного подъезда (в отличие от "черного" или "заднего" входа во всей остальной русскоязычной части планеты. Возникло в Питере потому, что рреволюционные матросы запретили (в числе многих других) слово "подъезд" как не отвечающее чаяниям трудового народа, которому подъехать к дому было просто не на чем... кроме как в Питере не нашлось подобных идиотов во всей России... Ну а народ, как известно, в "культурной, блин, столице" сильно грамотный... вот с появилось то "парадное", то "парадная" как имя существительное, причем существительное именно там.
Лет много назад довелось мне работаь несколько лет с княгиней Невской Музой Петровной (в одном п/я под Москвой), так она, несмотря на покидание уже навсегда семейного гнезда, все еще переживала за родной город - "в Петербурге вообще не осталось грамотных людей! Впрочем, чего можно еще ожидать от тех, кто ссыт в парадной" бывало, приговаривала она, узнав о каком-то "культурном" мероприятии там...
------ конец цитаты
Хотя "парадная" - это, ИМХО, "парадная лестница", в отличие от "черной лестницы", исходно. Ну а далее исказили в "парадное", поскольку лестницу стали использовать не по прямому назначению, а как дополнительное помещение для собраний тех, кому некуда пойти:)
Андрей
|
|
|
|
|
Много лирики и эмоций (+) [сообщение #33161 является ответом на сообщение #33143] |
чт, 23 августа 2007 10:31 |
|
Что за "матросня", "идиоты"? Вы из Рюриковичей? Откуда что берется...
Запретили слово "подъезд" - это вопще шедевр.
Может быть причина проще? В обиходной речи принято сокращать длинные выражания, да еще и из нескольких слов состоящие. Например, вместо "подать карету к парадному подъезду" или "к парадной лестнице" сказать "подать к парадному(ой)". А где-то сократили наоборот первое слово. Бывает ) Никогда не сталкивались с таким? Примеры вспоминать как-то лениво ) Правда при этом сюда матросню, культуру и княгиню из п/я никак не приплести, извинитте ))
Про поребрик мне кажется вопрос еще более незатейливый. В словаре можно было посмотреть слово "тротуар" - часть улицы вдоль строений, предназначаемая для пешеходов, отделяемая от средней проезжей части столбиками (тумбами) и выстилаемая...". Можно отделить тумбами, можно "поребриком", можно камнем бетонным бортовым по ГОСТ 6665-91, можно из горных пород по ГОСТ 6666-81.
Культурные люди, конечно, в таком случае применяют слово "бордюр - (франц. bordure, от bord - край), кромка, кайма, полоска, кривые или прямые полосы, обрамляющие что-либо (рисунок, текст и пр.); в дорожном строительстве - узкие полосы (бортовые камни, плиты), отделяющие проезжую часть дороги от обочин, тротуаров и т.п.; в декоративном садоводстве - окаймляющая посадка бордюрных (низких) растений по контуру клумбы, вдоль дорожки, газона" - всего лишь иностранное слово, обозначающее то же самое.
Или я вопрос не понял ) И обиделся за "матросню" ))
Сами-то мы от сохи да от стакана.
зы: а вопще Петербург был столицей, и тут придумывали модные слова ) Падонки были всегда ) "Поручик мнил себя ацк..(тьфу!))) адским тоннягой-пистолетом" (с) Л.Соболев
|
|
|
За что купил, за то продаю:) [сообщение #33162 является ответом на сообщение #33161] |
чт, 23 августа 2007 10:42 |
|
Там ссылка приведена на источник. Мнение редакции может не совпадать с мнением автора.
А по поводу сокращения - вроде консенсус. Правда перевод в средний род ("парадное") - это сильнее простого сокращения:)
Андрей
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Много лирики и эмоций (+) [сообщение #33171 является ответом на сообщение #33161] |
чт, 23 августа 2007 13:20 |
|
[quote title=Арокс писал(а) 23 августа 2007 10:31]Что за "матросня", "идиоты"? Вы из Рюриковичей? Откуда что берется...
Запретили слово "подъезд" - это вопще шедевр.
Может быть причина проще? В обиходной речи принято сокращать длинные выражания, да еще и из нескольких слов состоящие. Например, вместо "подать карету к парадному подъезду" или "к парадной лестнице" сказать "подать к парадному(ой)". А где-то сократили наоборот первое слово. Бывает ) Никогда не сталкивались с таким? Примеры вспоминать как-то лениво ) Правда при этом сюда матросню, культуру и княгиню из п/я никак не приплести, извинитте ))
Я тоже считаю, что просто откинули слово "подъезд" (помните, стихотворение Некрасова про парадный подъезд), и прилагательное превратилось превратилось в существительное. А так как склоняются прилагательные среднего и мужского рода одинаково, то народ плавно выбрал средний род, т.к. он логичнее для существительного-прилагательного. Ну и например, обычно не говорят "толстый человек", а просто, "вон толстый идет".
Да, а почему никто не вспомнил про "Панель" и "Тротуар". Эти-то откуда пошли?
|
|
|
|
|
Re: Много лирики и эмоций (+) [сообщение #33176 является ответом на сообщение #33171] |
чт, 23 августа 2007 14:31 |
|
Это Некрасов "Размышления у парадного подъезда":
Аннотация: стихи и поэмы 1856 - 1874 гг.
Вот парадный подъезд.
По торжественным дням,
Одержимый холопским недугом,
Целый город с каким-то испугом
Подъезжает к заветным дверям;
Не питерец, но учился и становился мудрее здесь.
Видимо, действительно, парадное и поребрик произошли не в золотом веке русской литературы. И не в серебряном. Можно взять поиск по lib.ru. У классиков литературы мы не найдем таких слов. А классики-то они как раз питерцы и есть в массе своей. Пушкин - основатель русского литературного языка. Ну а дальше Гоголь т.д. Вот он весь 19 век, но там нет поребриков и парадных.
Еще амуры, черти, змеи
На сцене скачут и шумят;
Еще усталые лакеи
На шубах у подъезда спят;
Это Пушкин Александр Сергеевич, "Евгений Онегин". Тоже не питерец, простите.
Да, версия о революционном начале о очень похожа на правду.
Михаил
Михаил
|
|
|
|
|
Re: Много лирики и эмоций (+) [сообщение #33179 является ответом на сообщение #33176] |
чт, 23 августа 2007 15:30 |
|
Да, конечно. Никто не спорит о мезанизме происхождения слова "парадное". Это конверсия и эллипсис. Конверсия - прилагательные превращаются в существительные. Эллипсис [гр. elleipcis] - линг. опущение в речи слов, легко подразумеваемых или восстановимых из контекста. Свойственно любому языку.
Не про то речь. А речь про то, что это называется просторечие.
И оно не должно попадать в газеты. Я тоже говорю "чё" и
"обломился", я не против просторечия, но надо за собой следить в официальной речи. И указанные выше слова - как просторечные - не должны попадать в общественно-политические газеты и ни в коем случае не долджны мелькать в речи чиновников.
Когда кто-нибудь защитить докторскую диссертацию по слову парадное, я буду им пользоваться. Но когда это слово попадет в словарь, оно обретет четкие правила склонения. Не будет парадное или парадная, придется определиться. А чтобы узнать правила склонения, нужно будет, опять же, заглянуть в словарь. Как ни крути, а без словаря не обойтись, если мы говорим о русском литературном языке. Сегодня такого субстантивированного прилагательного в языке нет (опять термин из языкознания).
Я не говорю, что у меня вянут уши, я говорю, что глаза режет читать.
Так что сегодня:
БОРДЮР (франц. bordure - от bord - край) - в дорожном строительстве - узкие полосы (бортовые камни, плиты), отделяющие проезжую часть дороги от тротуаров.
ПОДЪЕЗД - крыльцо, крытый вход в здание.
Михаил
Михаил
|
|
|
|
Переход к форуму:
Текущее время: вт мар #d 11:02:31 MSK 2024
|