|
Re: Овцыно или Овцино [сообщение #178603 является ответом на сообщение #178600] |
сб, 24 октября 2015 21:35 |
|
С одной стороны, Охтенскiй или Охтинский, чортъ или черт.
С другой, «пензенский» и Озерно́й переулок.
По-видимому, если нет устоявшегося исключения, то по общему правилу (какому?).
|
|
|
|
|
Re: Овцыно или Овцино [сообщение #178611 является ответом на сообщение #178600] |
вс, 25 октября 2015 09:14 |
|
Грамматика тут ни при чем, в притяжательных и сейчас пишется Ы.
Интересует эволюция официальной формы конкретного географического названия.
Очевидно, что на протяжении XX века имела место изрядная неразбериха, но в справочнике по адм-терр. устройству ЛО от 1966 года фигурирует ОвцИно. В книге о немецких поселениях в СССР также в качестве основного названия присутствует ОвцИно, а ОвцЫно дано как дополнительное.
Точки над i должен расставить Указ Президиума ВС РСФСР, которым в 1980 данный населенный пункт был включен в состав пос. им. Свердлова.
[Обновления: вс, 25 октября 2015 10:19] Известить модератора
|
|
|
Re: Овцыно или Овцино [сообщение #178628 является ответом на сообщение #178611] |
вс, 25 октября 2015 13:08 |
|
Randy писал(а) вс, 25 октября 2015 09:14Грамматика тут ни при чем, в притяжательных и сейчас пишется Ы.
Интересует эволюция официальной формы конкретного географического названия.
Очевидно, что на протяжении XX века имела место изрядная неразбериха, но в справочнике по адм-терр. устройству ЛО от 1966 года фигурирует ОвцИно. В книге о немецких поселениях в СССР также в качестве основного названия присутствует ОвцИно, а ОвцЫно дано как дополнительное.
Точки над i должен расставить Указ Президиума ВС РСФСР, которым в 1980 данный населенный пункт был включен в состав пос. им. Свердлова.
Хоть интересует мнение только официальных источников, но скажу так - ОвцЫно.
Что до официальных документов, то написание в каком-то документе 50х годов "ПриозЁрск" позволяет до сих пор некоторым утверждать, что так - правильно
|
|
|
Re: Овцыно или Овцино [сообщение #178634 является ответом на сообщение #178628] |
вс, 25 октября 2015 18:09 |
|
alexsvar писал(а) вс, 25 октября 2015 13:08Randy писал(а) вс, 25 октября 2015 09:14Грамматика тут ни при чем, в притяжательных и сейчас пишется Ы.
Интересует эволюция официальной формы конкретного географического названия.
Очевидно, что на протяжении XX века имела место изрядная неразбериха, но в справочнике по адм-терр. устройству ЛО от 1966 года фигурирует ОвцИно. В книге о немецких поселениях в СССР также в качестве основного названия присутствует ОвцИно, а ОвцЫно дано как дополнительное.
Точки над i должен расставить Указ Президиума ВС РСФСР, которым в 1980 данный населенный пункт был включен в состав пос. им. Свердлова.
Хоть интересует мнение только официальных источников, но скажу так - ОвцЫно.
Что до официальных документов, то написание в каком-то документе 50х годов "ПриозЁрск" позволяет до сих пор некоторым утверждать, что так - правильно
Касательно изначальной правильности ОвцЫно даже сомнений нет.
Но Приозерск до сих пор существует как населенный пункт, то есть можно спорить о том, что было или подразумевалось вначале, но официальная нынешняя форма ни у кого сомнения не вызывает. А Овцыно упразднили.
Хотя конечно, это и позволяет вольно употреблять название исторического района, но все-таки интересно, как оно числилось, когда еще населенным пунктом было...
|
|
|