ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГА >  Карты • Путеводители • Краеведение • Военная история • Карельский укрепрайон • Фотогалерея • Архив
Начало » Санкт-Петербург » Санкт-Петербург » Озерной переулок - вопрос
Озерной переулок - вопрос [сообщение #29056] пт, 01 июня 2007 14:16 Переход к следующему сообщения
Yanek
Переулок от ул.Восстания до Лиговского пр. всегда назывался Озерной. Назван, как я понимаю, от прудов Лиговского канала. Почему сейчас на картах (в частности, на TopPlan 2006) он назван "Озерный"? Ошибка или переименование? На табличках все еще "Озерной".

И еще один вопрос знатокам: может ли кто-нибудь дать ссылку, порекомендовать доступный источник или, возможно, кратко изложить здесь историю Американских мостов через Обводный канал?

Заранее спасибо.
Re: Озерной переулок - вопрос [сообщение #29059 является ответом на сообщение #29056] пт, 01 июня 2007 14:49 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Конечно, его никто не перименовывал.
ОЗЕРНОЙ.

Но ошибка характерная.
Перевозный переулок наоборот периодически именуют - Перевозной.

И в том, и в другом случае стараются приблизиться к нормам современного русского языка.
Образуйте прилагательное от слово озеро - 90 % ответят - озерный,
и будут по своему правы.
Озерной и Перевозный [сообщение #29202 является ответом на сообщение #29059] вт, 05 июня 2007 18:30 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
DSROpen
Только так. См. официальный текст Реестра городских названий - http://spb-gazeta.narod.ru/reestr3.htm

А TopPlan хоть раз что-нибудь без ошибок делал?? Разве что Рюхину улицу правильно написал, хотя у них мода писать ул. Садовая, пр. Невский и проч. Да и всяких там неофициальных названий у них до кучи - пл. Бехтерева, Наличый пер. и т. д. и т. п.
Re: Озерной и Перевозный [сообщение #29209 является ответом на сообщение #29202] вт, 05 июня 2007 22:20 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Carolus Magnus
Вообще в 1956 году названия проездов также приводили к новым языковым нормам. Которые мы сейчас считаем само собой разумеющимся. Так что, если кому понадобиться, нетрудно будет заменить "неудобные" буквы

Ладно, Озерной и Перевозный. От перемены букв тут смысл не меняется. А вот что прикажете делать, когда вместо Дубленского переулка его Дублинским называют?! Вместо Прибалтики в Ирландию за этимологией посылают!!!
Эриванская улица [сообщение #29210 является ответом на сообщение #29209] вт, 05 июня 2007 22:30 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Carolus Magnus
Кстати, интересные метаморфозы претерпела Эриванская улица. Единственная, между прочим, улица, которая была переименована, но исторического названия не теряла. Там дело было так: названа она была по городу Эривань (город такой в Российской империи был - в Армении После Великой Октябрьской права наций были, наконец, признаны, тюрьма народов разрушена, языковые права восстановлены. И стала Эривань Ереваном, поменяв, кстати, женский род на мужской для русского языка. Ну, через какое-то время, обратив внимание на непорядок, улицу тоже переименовали (в 1952 г., вроде, вместе с массовым переименованием). В Ереванскую улицу. С тех пор по документам и в народе пошли гулять оба наименования. Что порой отражалось на табличках - название Эриванская зафиксировано в начале 1990-х гг. Наконец, в 1998 г. Топонимическая комиссия покончила с двойным названием, утвердив через губернатора одно официальное название из двух фактически существующих. Улица снова стала Эриванской!

P.S. Да, кстати, единственное свидетельство существования названия Державинского переулка в форме "переулок Державина" - табличка советского образца, лежавшая вместо плитки на ограждении подвала у арки, выходящей на Фонтанку, благополучно кем-то стырена. Исчезновение таблички зафиксировано мною 19 мая во время проведения городского роегйна День в Городе (КП был в переулке).
Державинский, Боевая [сообщение #29226 является ответом на сообщение #29210] ср, 06 июня 2007 10:24 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Виктор
на советских схемах ВСЕГДА называли Дзержинским . И показывали сквозным, причем точно по меридиану

Кстати, табличка "Боевая ул, 70" на Тотлебене - самодеятельность или что другое?
Американский мост [сообщение #29243 является ответом на сообщение #29056] ср, 06 июня 2007 16:24 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Yanek писал(а) 01 июня 2007 14:16

... может ли кто-нибудь кратко изложить историю Американских мостов


С происхождением названия споров не возникает.
Строительство дороги между столицами вели американец Уистлер, а также Мельников и Крафт русские по рождению, но ездили учиться инженерному делу в Америку, именно потому что природные условия Америки казались больше похожими на русские, чем европейские.
Уистлер и предложил уже апробированную раскосую систему мостов Гау http://www.lawlinks.ru/print.php?id=47919
Суть её была в том, что деревянный мост скреплялся металлическими тяжами.
Но тупые мериканцы (привет Задорнову!) - скрепляли болтами одинаковой толщины.
Инженер Журавский разработал теорию расчёта сил, которая позволила существенно сократить расход металла.

Собственно так и был построен через Обводный канал деревянный Американский мост.
Затем это название перешло и на новые мосты, уже из железа.
И если эти мосты как-то повторяют конфигурацию деревянного моста, то последний мост (три арки - литер А) хоть и называют пятым Американским, но ничего похожего на прародителя у него нет.

А вот теперь вопрос об обычном мосте через Обводный. Тут темна вода в облацех.
Утверждают, что он тоже носил имя Американского, и был построен по системе Гау.
http://www.opeterburge.ru/bridge_461.html
(То есть был однопролетным)
Потом был перестроен в обычный трехпролетный.
И надо полагать без рязвязок, на одном уровне с набережной канала.
Но как тогда понимать заметку из газеты 1899 года:
Цитата:

"Освещение "Чертовой пасти":
"Проезд под Американским мостом по Обводному каналу на протяжении добрых пятнадцати саженей буквально ничем не освещен, и извозчикам и пешеходам приходится здесь пробираться ощупью. Местные аборигены проезд под мостом прозвали "чертовою пастью". Вчера, 17 декабря, мы узнали, что бельгийское Общество электрического освещения решило разориться на один фонарик и осветить "чертову пасть".

Значит в конце XIX века под Американским понимался именно ж.д. мост.
До 1913 года вообще ни на одной карте не зафиксирован "автогужевой" мост в этом месте.

Так что утверждения Топонимической энциклопедии, что Атаманский мост (в девичестве Американский) известен с 1860 года - по меньшей мере спорно.
Re: Американский мост [сообщение #29257 является ответом на сообщение #29243] чт, 07 июня 2007 01:56 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Yanek
За инфу про Американские мосты - спасибо большое. Есть над чем подумать, понятно, в какую сторону рыть.
Re: Американский мост [сообщение #29260 является ответом на сообщение #29257] чт, 07 июня 2007 09:54 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Виктор
Где-то читал, что он официально Николаевский. Где - не помню. В реестре такого нет
Re: Американский мост [сообщение #29267 является ответом на сообщение #29260] чт, 07 июня 2007 12:23 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Carolus Magnus
Как раз в Реестре и есть. Только вот какой - непонятно. Видимо, тот, что считается по главному ходу. Понять бы теперь какой ход там - главный.
Re: Американский мост [сообщение #29281 является ответом на сообщение #29267] чт, 07 июня 2007 13:38 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Главный ход - это ближний к автовокзалу.
Он как раз имеет название литер А.
Николаевский мост [сообщение #29282 является ответом на сообщение #29260] чт, 07 июня 2007 13:57 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Поминается в http://spb-gazeta.narod.ru/ngm.htm.
Там они конечно поднаврали насчёт времени возникновеновения "народного" названия - Американские, зато подробно расказано как идут главные пути, какие парки они соединяют (первый раз услышал - Ранжирный и Новый парк).

Викепедия тоже пишет:
Николаевский железнодорожный мост («Американский»),
но вдобавок они есть вообще нечто:
Ново-Кирпичный железнодорожный мост («Американский»)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B_ %D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%82-%D0%9F%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%8 0%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D0%B0

Так понимаю опять путаем прямой угол и точку кипения воды - рядом расположен Новокирпичный мост через Волковку.
Re: Американский мост [сообщение #29288 является ответом на сообщение #29243] чт, 07 июня 2007 15:46 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Железнодорожный мост на «главном ходу» линии Ленинград - Москва Октябрьской железной дороги, над Обводным каналом, издавна называют Американским. Он был сооружен в конце XIX века взамен деревянного моста, существовавшего тут со времени прокладки Николаевской дороги. Почему же он получил «американское» название? При строительстве Николаевской железной дороги большинство мостов возводилось из дерева, а их фермы скреплялись металлическими болтами. Эта система получила название «американской», поскольку она широко использовалась при возведении железнодорожных мостов в Америке. А так как мост через Обводный канал оказался первым в серии из мостов, устроенных по «американскому» методу на всем пути от Петербурга до Москвы - его и назвали Американским.Впрочем, есть и еще одна версия происхождения американского названия моста: по словам историка Наума Синдаловского, перекрещивающиеся обнаженные металлические конструкции очень напоминали американскую промышленную архитектуру... Горожане старшего поколения хорошо помнят ходившие по Ленинграду трамваи- «американки», которые называли так за их сходство с огромными пульмановскими железнодорожными вагонами американского производства.
Re: Американский мост [сообщение #29292 является ответом на сообщение #29288] чт, 07 июня 2007 18:14 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Yanek
А как же все-таки Атаманский? Его называли Американским или нет?
Re: Американский мост [сообщение #29309 является ответом на сообщение #29288] пт, 08 июня 2007 00:50 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Piter
Денис С писал(а) 07 июня 2007 15:46

Мост издавна называют Американским.

Ну это все выше в посте было рассказано.

//А вот к рассказам Синдаловского надо относится с некой долей скептицизма.
Потому как если это и не придумано, то в качестве мнения взято восприятие какого-то одного человечка.
А уж чудаков в нашем странном городе хватало всегда.
Re: Американский мост [сообщение #29315 является ответом на сообщение #29309] пт, 08 июня 2007 10:50 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Виктор
По главному ходу - Американский. А остальные - безымянные?
Re: Американский мост [сообщение #29339 является ответом на сообщение #29315] пт, 08 июня 2007 14:24 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Carolus Magnus
По главному ходу (??? всего лишь версия!!!) с середины XIX века (вроде бы, в ТЭ указан конкретный год) этот мост носит название Николаевский железнодорожный мост.

Вообще, если кто-нибудь наверняка скажет сколько на Московском направлении в данном году было ж.д. путей и, соответственно, мостов через Обводный, то можно будет определить более точно, какой мост был назван Николаевский железнодорожным мостом. Или, во всяком случае, из каких вариантов, существовавших на тот момент, выбирать. Поскольку наверняка московское направление не один раз перестраивалось, пути перекладывались, станции реконструировались за полтора века. Методом исключения точно не подходит пятый мост, построенный в советское время.

Так что Американский мост - это название неофициальное, вполне существовашее параллельно с Николаевским. Кстати, пока наверняка нет данных, что либо Николаевский, либо Американский, либо оба вместе - это обязательно мост литера "А".
Re: Американский мост [сообщение #29354 является ответом на сообщение #29339] пт, 08 июня 2007 17:14 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Вот здесь http://spb-gazeta.narod.ru/ngm.htm написано, что
"первый "американский мост" под один второй главный путь для движения пассажирских поездов и второй "американский мост" под два пути, соединяющий парки А-Н и Б-Н с грузовым двором и перронным парком.
Получается, что "американских мостов" 2? И оба не литер А. А какие они по счету интересно?
А в "Реестре" сказано, просто: Николаевский ж.д. мост по Московскому ходу ОЖД. Так что теоретически им может быть любой или все. Просто написали бы Николаевские ж.д. мосты, и все встало бы на свои места.
Re: Американский мост [сообщение #29355 является ответом на сообщение #29339] пт, 08 июня 2007 17:19 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
А вот, нашел:
...Первым уйдет на ремонт мост литера А (самый западный). На следующем этапе — непосредственно мосты "американской конструкции" — те, что ближе к Александро-Невской лавре.
Реестру доверяй, но проверяй [сообщение #29358 является ответом на сообщение #29354] пт, 08 июня 2007 17:39 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
Carolus Magnus
Дык Реестр и не пытается ответить на исторические вопросы. Я очень часто пытаюсь понять, откуда "дровишки" у той или иной строки Реестра. Не всегда удаётся, особенно если авторы где-то в ведомственных документах исходные данные нашли (сами тоже не всегда помнят, где взяли тот или иной топоним).
Предыдущая тема: Смерч
Следующая тема: Прибытковская улица (около п.Лесной)
Переход к форуму:
  


Текущее время: вт апр #d 00:21:57 MSK 2026