|
|
|
|
|
|
|
|
Эпос)) [сообщение #61409 является ответом на сообщение #61376] |
пн, 10 ноября 2008 09:03   |
|
По поводу "горы ветров" - народный сказ:
"Давным-давно была здесь на пригорке маленькая деревня, и жила там одна семья, были там сын и дочь, и как-то пошли они он грибы, долго бродили он лесу и заблудились, пытались найти дорогу домой но безуспешно, тут попал сын в болото, кричит зовет сестру на помощь , а она говорит , что ты тут тони в болоте , я уж как-нибудь выберусь и все внимание в семье будет обращено на меня, и ушла. Сестра все же выбралась и нашла дом, в родителям сказала что они потеряли друг друга. Все пытались найти сына но безуспешно , в итоге все смирились.Прошло время дочь выросла. как-то шла она одна он деревне и вдруг задул сильный ветер, поднял такую пыль с земли что ничего не было видно , и тут заговорил голос брата- помнишь меня , помнишь как утопила меня в болоте, теперь ты вечно будешь страдать в этом лесу. И утащил ее ветер далеко в лес. После этого какое-то время дули там сильные ветры, и назвали ту деревню Гарболово (?), что означает гора ветров.С тех пор иногда в лесу слышны крики женщины и громкий рев неизвестного животного."
Только тут упоминается Гарболово вот и прошу помочь разобраться че-как?
кстати ошибки нет - "Harpala"
|
|
|
|
Re: как звучало [сообщение #61412 является ответом на сообщение #61411] |
пн, 10 ноября 2008 10:12   |
|
В русском языке Горбола и Корбола вроде нет, но тут надо быть специалистом, ибо подбирая созвучные слова из словаря можно найти и японские корни (из личного тэк-скать опыта).
Т.е. теоретические Горбола может быть искаженное Горбово ("ла" = "во") 
А вообще приведенные данные относятся к первой половине 16 века, до захвата шведами этих земель и переселения сюда финнов-карелов. Т.о. это первоначальное название поселения и скорее всего угро-финское(карельское).
|
|
|
Re: как звучало [сообщение #61416 является ответом на сообщение #61412] |
пн, 10 ноября 2008 10:40   |
|
Скорее уж тогда ижорское - по крайней мере в середине XIX в. деревня была именно ижорской, и вряд ли за предыдущие 350 лет произошла ассимиляция карел ижорами.
|
|
|
|
Re: как звучало [сообщение #61433 является ответом на сообщение #61430] |
пн, 10 ноября 2008 12:44   |
|
Теоретически, конечно, всё возможно - но зачем это нужно?.. Да и финнизировать эти места (как и весь юг и восток Карперешейка) после Смуты шведам было явно проще, чем "ижоризировать".
|
|
|
Re: как звучало [сообщение #61439 является ответом на сообщение #61433] |
пн, 10 ноября 2008 13:09   |
|
Теоретизируя: ижора могла переселиться подальще от границы, где могли быть беспокоящие набеги с русского рубежа. Или шведы могли их переселить как потенциально ненадежное население, аналогично переселению в 1930х годах. Неплохая тема для исследования? 
В общем случае я хотел сказать, что использовать современный словарь финского языка для поиска одинаково звучащих слов не совсем правильно, т.к. хоть это языки одной группы, но могу сильно различаться.
|
|
|
|
|
Re: Гора ветров [сообщение #61476 является ответом на сообщение #61475] |
пн, 10 ноября 2008 17:42   |
|
Юрьёнпойка писал(а) 10 ноября 2008 17:20 | Осельки, сколь мне помнится, это Haapaselkä. Осиновая гряда.
|
На финских картах сейчас - Osselki. А вообще чаще всего название вопроизводят как uusiselkä - новая гряда
|
|
|
Re: Гора ветров [сообщение #61483 является ответом на сообщение #61476] |
пн, 10 ноября 2008 19:08   |
|
DSROpen писал(а) 10 ноября 2008 17:42 |
Юрьёнпойка писал(а) 10 ноября 2008 17:20 | Осельки, сколь мне помнится, это Haapaselkä. Осиновая гряда.
|
На финских картах сейчас - Osselki.
|
Ну, они сейчас и Vsevoložsk, и Pavlovsk, и даже Sestroretsk пишут.
DSROpen писал(а) 10 ноября 2008 17:42 |
А вообще чаще всего название вопроизводят как uusiselkä - новая гряда
|
Ну да, вроде бы так. Но почему тогда Uusikontu стало Узигонтами, вопрос возникает.
"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
|
|
|
Re: Гора ветров [сообщение #61504 является ответом на сообщение #61483] |
вт, 11 ноября 2008 09:55   |
|
Юрьёнпойка писал(а) 10 ноября 2008 19:08 |
DSROpen писал(а) 10 ноября 2008 17:42 |
Юрьёнпойка писал(а) 10 ноября 2008 17:20 | Осельки, сколь мне помнится, это Haapaselkä. Осиновая гряда.
|
На финских картах сейчас - Osselki.
|
Ну, они сейчас и Vsevoložsk, и Pavlovsk, и даже Sestroretsk пишут.
|
пардон, а как по-фински писался Павловск?
|
|
|