Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » Названия для новых станций метро
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194480 является ответом на сообщение #194478] |
ср, 11 июля 2018 15:52 |
|
Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 11:15
Человек родился с фамилией, не слишком подходящей для топонимии, но совершил подвиг, как быть-то?
Например, поставить памятник. Повесить мемориальную доску. Отметить день его памяти. Да мало ли.
В советское время, кстати, при всей гипертрофии мемориальной функции топонимии, такие вещи тоже принимались во внимание. Почему, например, из четверых казнённых участников восстания на "Очакове" в ленинградской топонимии были увековечены только трое? Да просто потому, что четвёртый "не вышел фамилией".
[Обновления: ср, 11 июля 2018 15:52] Известить модератора
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194481 является ответом на сообщение #194480] |
ср, 11 июля 2018 17:28 |
|
Roman_P писал(а) ср, 11 июля 2018 16:52Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 11:15
Человек родился с фамилией, не слишком подходящей для топонимии, но совершил подвиг, как быть-то?
Например, поставить памятник. Повесить мемориальную доску. Отметить день его памяти. Да мало ли.
В советское время, кстати, при всей гипертрофии мемориальной функции топонимии, такие вещи тоже принимались во внимание. Почему, например, из четверых казнённых участников восстания на "Очакове" в ленинградской топонимии были увековечены только трое? Да просто потому, что четвёртый "не вышел фамилией".
Я собственно к чему хотел подвести. Любые топонимические названия "в честь" в форме прилагательных это изначальное зло. Улица такого-то нормально, а прилагательные, образующиеся от фамилии, это неправильно.
И прилагательные в названиях станций метро тоже не айс.
[Обновления: ср, 11 июля 2018 17:41] Известить модератора
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194482 является ответом на сообщение #194481] |
ср, 11 июля 2018 17:51 |
|
Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 14:28Roman_P писал(а) ср, 11 июля 2018 16:52Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 11:15
Человек родился с фамилией, не слишком подходящей для топонимии, но совершил подвиг, как быть-то?
Например, поставить памятник. Повесить мемориальную доску. Отметить день его памяти. Да мало ли.
В советское время, кстати, при всей гипертрофии мемориальной функции топонимии, такие вещи тоже принимались во внимание. Почему, например, из четверых казнённых участников восстания на "Очакове" в ленинградской топонимии были увековечены только трое? Да просто потому, что четвёртый "не вышел фамилией".
Я собственно к чему хотел подвести. Любые топонимические названия "в честь" в форме прилагательных это изначальное зло. Улица такого-то нормально, а прилагательные, образующиеся от фамилии, это неправильно.
И прилагательные в названиях станций метро тоже не айс.
Вот я так и не понял, почему это зло. Пока прозвучал только аргумент, что названия станций метро в форме прилагательных якобы чаще коверкаются в быту. Однако это функция не формы названия, а его длины.
В остальном - чем Пушкинская улица хуже улицы Пушкина, совершенно неясно. Скорее уж наоборот.
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194483 является ответом на сообщение #194482] |
ср, 11 июля 2018 18:04 |
|
Roman_P писал(а) ср, 11 июля 2018 18:51Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 14:28Roman_P писал(а) ср, 11 июля 2018 16:52Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 11:15
Человек родился с фамилией, не слишком подходящей для топонимии, но совершил подвиг, как быть-то?
Например, поставить памятник. Повесить мемориальную доску. Отметить день его памяти. Да мало ли.
В советское время, кстати, при всей гипертрофии мемориальной функции топонимии, такие вещи тоже принимались во внимание. Почему, например, из четверых казнённых участников восстания на "Очакове" в ленинградской топонимии были увековечены только трое? Да просто потому, что четвёртый "не вышел фамилией".
Я собственно к чему хотел подвести. Любые топонимические названия "в честь" в форме прилагательных это изначальное зло. Улица такого-то нормально, а прилагательные, образующиеся от фамилии, это неправильно.
И прилагательные в названиях станций метро тоже не айс.
Вот я так и не понял, почему это зло. Пока прозвучал только аргумент, что названия станций метро в форме прилагательных якобы чаще коверкаются в быту. Однако это функция не формы названия, а его длины.
В остальном - чем Пушкинская улица хуже улицы Пушкина, совершенно неясно. Скорее уж наоборот.
Ну так, а этого мало, что в быту коверкается? Я живу на "Елизаре". Человек и сам не понимает, о чём речь. А в Автово уже не коверкается. Дело в том, что название станции метро - это имя места на всю жизнь. Зачем прививать людям название, которое ни о чём не говорит? Насчет названия улицы в форме прилагательного, я уже привёл отрицательные примеры. И про Пушкинскую написал уже. Пушкин - "наше всё", достоин улицы в форме прилагательного. А вот улицу композитора Глинки как пригнём?
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194490 является ответом на сообщение #194481] |
чт, 12 июля 2018 21:26 |
|
Денис С писал(а) ср, 11 июля 2018 14:28
Я собственно к чему хотел подвести. Любые топонимические названия "в честь" в форме прилагательных это изначальное зло. Улица такого-то нормально, а прилагательные, образующиеся от фамилии, это неправильно.
Цитата:Я бы вот хотел жить в Борисоглебском-на-Неве, а не в Овцыно.
Вы точно один и тот же человек?
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194500 является ответом на сообщение #194490] |
сб, 14 июля 2018 11:22 |
|
Борисоглебское-на-Неве это прилагательное? Борис и Глеб давным давно стали нарицательными именами. Если прилагательное для наименования связано с нарицательным, то это нормально. Да, Пушкинская улица связана с именем собственным, но Пушкин - это "наше все". Понятно, о ком речь. Кстати в советское время не давали улицам названия в форме прилагательных. Ну кроме совсем известных, типа Ленина. Нет Калининской, Трефолевской, Говоровской. Собственно, это форма проявления уважения к человеку. Что для Вас будет приятнее, Рэндиевская улица или улица топонимика Рэнди? )))
[Обновления: сб, 14 июля 2018 11:26] Известить модератора
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194505 является ответом на сообщение #194500] |
сб, 14 июля 2018 18:36 |
|
Пардон, но с каждым новым ответом вы всё глубже увязаете в болоте абсурда.
Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 08:22Борисоглебское-на-Неве это прилагательное?
Борисоглебское - конечно, прилагательное.
Цитата:Борис и Глеб давным давно стали нарицательными именами.
Нет, не стали. Они как были, так и остаются именами собственными.
Цитата:Что для Вас будет приятнее, Рэндиевская улица или улица топонимика Рэнди? )))
Что-то мне подсказывает, что "улица топонимика Рэнди" вряд ли будет приятна хоть кому-то, включая Рэнди. ) Хотя бы потому, что слово "топонимик" в русском языке отсутствует.
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194508 является ответом на сообщение #194505] |
сб, 14 июля 2018 19:45 |
|
Roman_P писал(а) сб, 14 июля 2018 19:36Пардон, но с каждым новым ответом вы всё глубже увязаете в болоте абсурда.
Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 08:22Борисоглебское-на-Неве это прилагательное?
Борисоглебское - конечно, прилагательное.
А с приставкой на-Неве?
Цитата:Борис и Глеб давным давно стали нарицательными именами.
Нет, не стали. Они как были, так и остаются именами собственными.
Нет стали. Каждый знает, кто такие Борис и Глеб.
Цитата:Что для Вас будет приятнее, Рэндиевская улица или улица топонимика Рэнди? )))
Что-то мне подсказывает, что "улица топонимика Рэнди" вряд ли будет приятна хоть кому-то, включая Рэнди. ) Хотя бы потому, что слово "топонимик" в русском языке отсутствует.
Я конечно же утрирую. Просто если бы просклоняли мою фамилию на предмет улицы, как прилагательное, мне бы вот не понравилось.
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194530 является ответом на сообщение #194508] |
пн, 16 июля 2018 09:49 |
|
Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 16:45Борис и Глеб давным давно стали нарицательными именами.
Цитата:Нет, не стали. Они как были, так и остаются именами собственными.
Нет стали. Каждый знает, кто такие Борис и Глеб.
спор бессмыслен, так как мы руководствуемся различными дефинициями понятий применительно к русскому языку.
что касается лично меня, я не претендую на топонимическую медальку и полагаю, что улица моей фамилии, тем более с присовокуплением рода деятельности, совершенно не украсит карту города ни в виде прилагательного, ни в косвенном падеже существительного )
разумеется, если на первый план ставится не гармоничный топонимический ландшафт, а железная необходимость наглядного увековечивания, естественно возникает разъезд имени Героя Советского Союза Антонины Петровой.
[Обновления: пн, 16 июля 2018 09:50] Известить модератора
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194531 является ответом на сообщение #194508] |
пн, 16 июля 2018 10:36 |
|
Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 08:22Нет стали. Каждый знает, кто такие Борис и Глеб.
Посмотрите в словаре значения слова "нарицательное". От того, что личность широко известна, её имя не становится нарицательным. Случаи превращения имён собственных в нарицательные, тем не менее, бывают: например, "крез" в смысле "богатый человек", "иуда" в смысле "предатель". В этих случаях имена собственные действительно приобрели значения нарицательных. Но с Борисом и Глебом ничего подобного не произошло. Мы не употребляем слов "борис" и "глеб" в каком-либо переносном значении.
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194578 является ответом на сообщение #194531] |
чт, 26 июля 2018 16:58 |
|
Roman_P писал(а) пн, 16 июля 2018 11:36Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 08:22Нет стали. Каждый знает, кто такие Борис и Глеб.
Посмотрите в словаре значения слова "нарицательное". От того, что личность широко известна, её имя не становится нарицательным. Случаи превращения имён собственных в нарицательные, тем не менее, бывают: например, "крез" в смысле "богатый человек", "иуда" в смысле "предатель". В этих случаях имена собственные действительно приобрели значения нарицательных. Но с Борисом и Глебом ничего подобного не произошло. Мы не употребляем слов "борис" и "глеб" в каком-либо переносном значении.
Вот именно, что употребляем. Это первые русские Святые. По отдельности нет, а в связке каждый ну хоть немного начитанный человек представляет, кто это такие.
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194580 является ответом на сообщение #194578] |
чт, 26 июля 2018 18:17 |
|
Денис С писал(а) чт, 26 июля 2018 13:58Roman_P писал(а) пн, 16 июля 2018 11:36Денис С писал(а) сб, 14 июля 2018 08:22Нет стали. Каждый знает, кто такие Борис и Глеб.
Посмотрите в словаре значения слова "нарицательное". От того, что личность широко известна, её имя не становится нарицательным. Случаи превращения имён собственных в нарицательные, тем не менее, бывают: например, "крез" в смысле "богатый человек", "иуда" в смысле "предатель". В этих случаях имена собственные действительно приобрели значения нарицательных. Но с Борисом и Глебом ничего подобного не произошло. Мы не употребляем слов "борис" и "глеб" в каком-либо переносном значении.
Вот именно, что употребляем. Это первые русские Святые. По отдельности нет, а в связке каждый ну хоть немного начитанный человек представляет, кто это такие.
Приведите, пожалуйста, пример употребления имён Бориса и Глеба в качестве нарицательных. Можно гипотетический.
|
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194584 является ответом на сообщение #194578] |
чт, 26 июля 2018 23:30 |
|
Денис С писал(а) чт, 26 июля 2018 17:58
Вот именно, что употребляем. Это первые русские Святые. По отдельности нет, а в связке каждый ну хоть немного начитанный человек представляет, кто это такие.
Очень слабо представляю кто это такие, несколько лет назад, любопытства ради, прочитав энциклопедическую статью и уже успешно забыл. Кажется погибли ни за что. Город еще такой был или есть. Церковь в Касимово.
"Борисоглебское-на-Неве" звучит ужасно. И, собственно, с какой стати?
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194586 является ответом на сообщение #194584] |
чт, 26 июля 2018 23:40 |
|
alexsvar писал(а) пт, 27 июля 2018 00:30Денис С писал(а) чт, 26 июля 2018 17:58
Вот именно, что употребляем. Это первые русские Святые. По отдельности нет, а в связке каждый ну хоть немного начитанный человек представляет, кто это такие.
Очень слабо представляю кто это такие, несколько лет назад, любопытства ради, прочитав энциклопедическую статью и уже успешно забыл. Кажется погибли ни за что. Город еще такой был или есть. Церковь в Касимово.
"Борисоглебское-на-Неве" звучит ужасно. И, собственно, с какой стати?
Это уже другой вопрос. С какой стати и т.д. Но меня вот абсолютно не смущает. Красивое необычное название. А лучше в честь коммуниста-затейника? Который перестрелял кучу достойного народа.
|
|
|
|
|
|
Re: Названия для новых станций метро [сообщение #194598 является ответом на сообщение #194596] |
сб, 28 июля 2018 01:13 |
|
Randy писал(а) сб, 28 июля 2018 00:19прекрасный пример "топонимической дискуссии"
Наверное необходимо дойти до самой сути в "топонимической дискуссии".
Randy писал(а) пн, 16 июля 2018 10:49
разумеется, если на первый план ставится не гармоничный топонимический ландшафт, а железная необходимость наглядного увековечивания, естественно возникает разъезд имени Героя Советского Союза Антонины Петровой.
разумеется, если на первый план ставится не гармоничный топонимический ландшафт, а железная необходимость наглядного увековечивания, естественно возникает город имени первоверховного апостола Симона Ионина "Петра". Согласитесь, звучит не очень.
|
|
|
Переход к форуму:
Текущее время: пт мар #d 00:31:56 MSK 2024
|