ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » Склонение географических имен среднего рода
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199837 является ответом на сообщение #199831] пн, 23 сентября 2019 10:44 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) вс, 22 сентября 2019 19:18
Roman_P писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:36
alexsvar писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:11
Надо же, как все просто: "берем иноязычное слово, объявляем его русским и бодро находим в нем все, что требуется для русского, разрезая "по живому". "Хм, какая подходящая часть корня, объявим-ка ее частью суффикса, чтоб в ответе сошлось".

Нет, не так. Вы опять не сумели понять всю ту же простую вещь. Ничего, я не тороплюсь, готов дать Вам ещё несколько попыток.
Не мы берём иноязычное слово и объявляем его русским, а русский язык (без нашей с Вами помощи) превратил иноязычное слово tuoksuva в русский топоним Токсово. И именно это слово Токсово (а НЕ слово tuoksuva - повторяю раз, наверное, в пятый) мы и подвергаем морфемному разбору. Tuoksuva и Токсово - это два разных слова, хотя второе и происходит от первого.

А я Вам повторю ещё раз: Токсово - это именно КАЛЬКА с финского, иначе бы это было село Душистое. И тут уже простор для разбирания слова по частям. И корень, и русские суффиксы и окончания. А выделять в простой транскрипции финского названия русские корни и суффиксы - это бред. Я тут недавно (да нет, уже давно) узнал, что деревня Лампово названа не в честь лампового завода, это чисто финское название, и корня Ламп и суффикса -ово у неё нет.

Денис, Вы плохо знаете русский язык. Посмотрите в словаре значение слова "калька" (в лингвистике).
Вот как раз село Душистое было бы калькой.

[Обновления: пн, 23 сентября 2019 10:48]

Известить модератора

Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199838 является ответом на сообщение #199834] пн, 23 сентября 2019 10:47 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) вс, 22 сентября 2019 20:45
Кстати в вашем примере корень зонтик, а не зонт. Вот потрудитесь и найдите источник, в котором в слове зонтик -ик в русском языке стало суффиксом.

Трудиться много не придётся. Просто забейте в Яндекс "зонтик разбор слова корень" и изучайте.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199839 является ответом на сообщение #199835] пн, 23 сентября 2019 10:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 06:53
Цитата:
Русские части выделяются не из финского слова, а из русского слова, которое произошло от финского!

Это как? Только абсолютно вашими тропками. Похоже окончание финской транскрипции на русский суффикс-сделаем из него русский суффикс.

Теперь Вы ещё термин "транскрипция" приплели. Нет, это и не транскрипция.
Цитата:
Ну а а остальное конечно корень, который в русском языке имеет смысл от слова токсичное, но я думаю все токсовцы обидятся на такую этимологию

Это Ваши выдумки. Я такой этимологии не приводил.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199840 является ответом на сообщение #35999] пн, 23 сентября 2019 10:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Вот я вынесу свой вердикт. Никакие топонимы в отрыве от статусной части в документах и серьёзной литературе склонять нельзя. И если пишете краеведческую книгу про Купчино, так не должно быть Купчина, в Купчине, под Купчином, доволен Купчиным. Если вы пишете роман, то там жители всё это употреблямс. Ещё раз - это местный слэнг. Все эти склонения извращение русского языка. Я сам родился и вырос в КУпчино. Ваш КО.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199842 является ответом на сообщение #199837] пн, 23 сентября 2019 10:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:44
Денис С писал(а) вс, 22 сентября 2019 19:18
Roman_P писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:36
alexsvar писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:11
Надо же, как все просто: "берем иноязычное слово, объявляем его русским и бодро находим в нем все, что требуется для русского, разрезая "по живому". "Хм, какая подходящая часть корня, объявим-ка ее частью суффикса, чтоб в ответе сошлось".

Нет, не так. Вы опять не сумели понять всю ту же простую вещь. Ничего, я не тороплюсь, готов дать Вам ещё несколько попыток.
Не мы берём иноязычное слово и объявляем его русским, а русский язык (без нашей с Вами помощи) превратил иноязычное слово tuoksuva в русский топоним Токсово. И именно это слово Токсово (а НЕ слово tuoksuva - повторяю раз, наверное, в пятый) мы и подвергаем морфемному разбору. Tuoksuva и Токсово - это два разных слова, хотя второе и происходит от первого.

А я Вам повторю ещё раз: Токсово - это именно КАЛЬКА с финского, иначе бы это было село Душистое. И тут уже простор для разбирания слова по частям. И корень, и русские суффиксы и окончания. А выделять в простой транскрипции финского названия русские корни и суффиксы - это бред. Я тут недавно (да нет, уже давно) узнал, что деревня Лампово названа не в честь лампового завода, это чисто финское название, и корня Ламп и суффикса -ово у неё нет.

Денис, Вы плохо знаете русский язык. Посмотрите в словаре значение слова "калька" (в лингвистике).
Вот как раз село Душистое было бы калькой.

Я хорошо знаю русский язык, но я не прав в в определении. Это чисто транскрипция
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199843 является ответом на сообщение #199842] пн, 23 сентября 2019 11:01 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:59
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:44
Денис С писал(а) вс, 22 сентября 2019 19:18
Roman_P писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:36
alexsvar писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:11
Надо же, как все просто: "берем иноязычное слово, объявляем его русским и бодро находим в нем все, что требуется для русского, разрезая "по живому". "Хм, какая подходящая часть корня, объявим-ка ее частью суффикса, чтоб в ответе сошлось".

Нет, не так. Вы опять не сумели понять всю ту же простую вещь. Ничего, я не тороплюсь, готов дать Вам ещё несколько попыток.
Не мы берём иноязычное слово и объявляем его русским, а русский язык (без нашей с Вами помощи) превратил иноязычное слово tuoksuva в русский топоним Токсово. И именно это слово Токсово (а НЕ слово tuoksuva - повторяю раз, наверное, в пятый) мы и подвергаем морфемному разбору. Tuoksuva и Токсово - это два разных слова, хотя второе и происходит от первого.

А я Вам повторю ещё раз: Токсово - это именно КАЛЬКА с финского, иначе бы это было село Душистое. И тут уже простор для разбирания слова по частям. И корень, и русские суффиксы и окончания. А выделять в простой транскрипции финского названия русские корни и суффиксы - это бред. Я тут недавно (да нет, уже давно) узнал, что деревня Лампово названа не в честь лампового завода, это чисто финское название, и корня Ламп и суффикса -ово у неё нет.

Денис, Вы плохо знаете русский язык. Посмотрите в словаре значение слова "калька" (в лингвистике).
Вот как раз село Душистое было бы калькой.

Я хорошо знаю русский язык, но я не прав в в определении. Это чисто транскрипция

Транскрипция - это буквальная передача звучания слова на письме средствами другого языка. В данном случае транскрипция выглядела бы как "туоксува".
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199845 является ответом на сообщение #199840] пн, 23 сентября 2019 11:03 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:48
Вот я вынесу свой вердикт. Никакие топонимы в отрыве от статусной части в документах и серьёзной литературе склонять нельзя. И если пишете краеведческую книгу про Купчино, так не должно быть Купчина, в Купчине, под Купчином, доволен Купчиным. Если вы пишете роман, то там жители всё это употреблямс. Ещё раз - это местный слэнг. Все эти склонения извращение русского языка. Я сам родился и вырос в КУпчино. Ваш КО.

Да ради Бога, никто Вам не запретит упорствовать в Вашей вере. Тем более, что современные нормы Ваш подход допускают,
Вы только не учите остальных, как им обращаться с Купчином.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199846 является ответом на сообщение #35999] пн, 23 сентября 2019 11:07 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Цитата:
В русском языке слово «зонтик» было позаимствовано в качестве морского термина из нидерл. zonnedoek (zondek) со значением «тент», «навес от солнца» (буквальное значение «защита от солнца») для обозначения полотна или парусины, растягиваемых над палубой корабля для защиты от солнца и дождя. Впервые встречается в Морском уставе 1720 года в форме «зондек». К концу XVIII века форма слова сменилась на «зонтик», а к началу XIX века, помимо значения «навес», слово приобрело и значение «ручной зонтик от солнца или дождя». До того на Руси зонтик называли «солнечником». Со временем, часть слова («ик») стала восприниматься в народной этимологии как уменьшительно-ласкательный суффикс при основе «зонт». В результате такого переосмысления этимологии слова и т. н. «обратного словобразования» в обиход вошло новообразование «зонт» (с 1830-х)

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%BE%D0%BD%D1%82
Сколько времени прошло, что часть корня превратилась в суффикс! Опять же, это название предмета, а не имени собственного.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199847 является ответом на сообщение #199843] пн, 23 сентября 2019 11:12 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 08:01
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:59
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:44
Денис С писал(а) вс, 22 сентября 2019 19:18
Roman_P писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:36
alexsvar писал(а) вс, 22 сентября 2019 10:11
Надо же, как все просто: "берем иноязычное слово, объявляем его русским и бодро находим в нем все, что требуется для русского, разрезая "по живому". "Хм, какая подходящая часть корня, объявим-ка ее частью суффикса, чтоб в ответе сошлось".

Нет, не так. Вы опять не сумели понять всю ту же простую вещь. Ничего, я не тороплюсь, готов дать Вам ещё несколько попыток.
Не мы берём иноязычное слово и объявляем его русским, а русский язык (без нашей с Вами помощи) превратил иноязычное слово tuoksuva в русский топоним Токсово. И именно это слово Токсово (а НЕ слово tuoksuva - повторяю раз, наверное, в пятый) мы и подвергаем морфемному разбору. Tuoksuva и Токсово - это два разных слова, хотя второе и происходит от первого.

А я Вам повторю ещё раз: Токсово - это именно КАЛЬКА с финского, иначе бы это было село Душистое. И тут уже простор для разбирания слова по частям. И корень, и русские суффиксы и окончания. А выделять в простой транскрипции финского названия русские корни и суффиксы - это бред. Я тут недавно (да нет, уже давно) узнал, что деревня Лампово названа не в честь лампового завода, это чисто финское название, и корня Ламп и суффикса -ово у неё нет.

Денис, Вы плохо знаете русский язык. Посмотрите в словаре значение слова "калька" (в лингвистике).
Вот как раз село Душистое было бы калькой.

Я хорошо знаю русский язык, но я не прав в в определении. Это чисто транскрипция

Транскрипция - это буквальная передача звучания слова на письме средствами другого языка. В данном случае транскрипция выглядела бы как "туоксува".

Так почти так и выглядит. Вы думаете токсочвчане долго чесали репу над вашим придуманным корнем и суффиксом? Просто Токсово удобнее произносить, чем "туоксува"
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199848 является ответом на сообщение #199840] пн, 23 сентября 2019 11:12 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
alexsvar
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 10:48
Вот я вынесу свой вердикт. Никакие топонимы в отрыве от статусной части в документах и серьёзной литературе склонять нельзя. И если пишете краеведческую книгу про Купчино, так не должно быть Купчина, в Купчине, под Купчином, доволен Купчиным. Если вы пишете роман, то там жители всё это употреблямс. Ещё раз - это местный слэнг. Все эти склонения извращение русского языка. Я сам родился и вырос в КУпчино. Ваш КО.


Главный купчинский краевед уже написал книгу о Купчино, и он активный поборник склонения
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199849 является ответом на сообщение #199845] пн, 23 сентября 2019 11:25 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 08:03
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 07:48
Вот я вынесу свой вердикт. Никакие топонимы в отрыве от статусной части в документах и серьёзной литературе склонять нельзя. И если пишете краеведческую книгу про Купчино, так не должно быть Купчина, в Купчине, под Купчином, доволен Купчиным. Если вы пишете роман, то там жители всё это употреблямс. Ещё раз - это местный слэнг. Все эти склонения извращение русского языка. Я сам родился и вырос в КУпчино. Ваш КО.

Да ради Бога, никто Вам не запретит упорствовать в Вашей вере. Тем более, что современные нормы Ваш подход допускают,
Вы только не учите остальных, как им обращаться с Купчином.

Мне противно, когда топоним Купчино склоняют. Но это не самая большая проблема в моей жизни (эх, если бы ). Переживу. Но если в случае русскопроисходящих названий ещё можно поспорить, то в случае финских Вы не правы и не правы абсолютно
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199850 является ответом на сообщение #199848] пн, 23 сентября 2019 11:36 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
alexsvar писал(а) пн, 23 сентября 2019 08:12
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 10:48
Вот я вынесу свой вердикт. Никакие топонимы в отрыве от статусной части в документах и серьёзной литературе склонять нельзя. И если пишете краеведческую книгу про Купчино, так не должно быть Купчина, в Купчине, под Купчином, доволен Купчиным. Если вы пишете роман, то там жители всё это употреблямс. Ещё раз - это местный слэнг. Все эти склонения извращение русского языка. Я сам родился и вырос в КУпчино. Ваш КО.


Главный купчинский краевед уже написал книгу о Купчино, и он активный поборник склонения

Я читал книгу, на полке вон стоит , очень интересная книга г-на моего тёзки Шаляпина. Я там с фактами во многом согласен, (хотя про мою школу не совсем верно написано), но это не значит, что я должен считать его гуру по части склонения моего (а не только его) района. В 80-х Купчино НЕ СКЛОНЯЛИ!!! Не склоняли однозначно. Во всей нашей парадной и бабки и дедки не гоаорили "в Купчине"

[Обновления: пн, 23 сентября 2019 11:40]

Известить модератора

Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199851 является ответом на сообщение #35999] пн, 23 сентября 2019 12:01 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Вообще упрощение языка хорошо показано в фильме .Кин-дза-дза". Все понимают друг друга. "Ку-кю". А у нас прилетел с другой планеты, "А у Манохина на объекте трубы лопнули" Сколько лишних букв?
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199852 является ответом на сообщение #199851] пн, 23 сентября 2019 12:09 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 09:01
Вообще упрощение языка хорошо показано в фильме .Кин-дза-дза". Все понимают друг друга. "Ку-кю". А у нас прилетел с другой планеты, "А у Манохина на объекте трубы лопнули" Сколько лишних букв?

Так несклонение - это и есть симптом упрощения языка.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199854 является ответом на сообщение #199852] пн, 23 сентября 2019 16:50 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Roman_P писал(а) пн, 23 сентября 2019 09:09
Денис С писал(а) пн, 23 сентября 2019 09:01
Вообще упрощение языка хорошо показано в фильме .Кин-дза-дза". Все понимают друг друга. "Ку-кю". А у нас прилетел с другой планеты, "А у Манохина на объекте трубы лопнули" Сколько лишних букв?

Так несклонение - это и есть симптом упрощения языка.

В данном случае, по моему мнению - это уважение к топониму. Что морковка, что Купчино, получается одно и то же. Поэтому нас, школьников 80-х и заставляли не склонять имена собственные даже без статусной части. Считалось, что если ты грамотный человек, ты можешь её (статусную часть) опускать, но знать и подразумевать должен. Поэтому в данном случае несклонение- это как раз симптом уважения к русскому языку, а не упрощения или усложнения.
Ну а в случае с Токсово, я надеюсь Вы не будете больше упорствовать и выделять там части слова.
Я-то собственно хотел помочь и поэтому задал вопрос, где в финском Tuoksuva финские корень и суффикс, если они там есть. Может мы откроем новое слово в выделении частей слова (пардон за тавтологию) в перетаскивании иностранных названий, не понимая их сути, в русскую речь.
Ваш вариант с корнем Токс и суффиксом -ово извините не лезет ни в какие ворота.(Лингвистические)
А может и лезет. Может в финском Tuoks - это как раз корень. Так что Вы ещё можете сорвать Джекпот

[Обновления: пн, 23 сентября 2019 16:55]

Известить модератора

Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199862 является ответом на сообщение #35999] ср, 25 сентября 2019 04:56 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
А.М.
Я тоже не помню, что в 80-е и даже в 90-е названия с окончанием на "о" склонялись. Это какое-то новомодное поветрие, как и кофе среднего рода, под которое подгоняются правила. Лично я не склонял, не склоняю и не буду склонять эти названия принципиально, так они гораздо лучше звучат.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199863 является ответом на сообщение #199862] ср, 25 сентября 2019 10:05 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
А.М. писал(а) ср, 25 сентября 2019 01:56
Я тоже не помню, что в 80-е и даже в 90-е названия с окончанием на "о" склонялись. Это какое-то новомодное поветрие, как и кофе среднего рода, под которое подгоняются правила. Лично я не склонял, не склоняю и не буду склонять эти названия принципиально, так они гораздо лучше звучат.

Ну а вот в 1960-х ещё склонялись.
И кофе всегда имел(о) вариативный род. Правила никто под него не подгонял.
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199866 является ответом на сообщение #199863] ср, 25 сентября 2019 16:28 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Roman_P писал(а) ср, 25 сентября 2019 07:05
А.М. писал(а) ср, 25 сентября 2019 01:56
Я тоже не помню, что в 80-е и даже в 90-е названия с окончанием на "о" склонялись. Это какое-то новомодное поветрие, как и кофе среднего рода, под которое подгоняются правила. Лично я не склонял, не склоняю и не буду склонять эти названия принципиально, так они гораздо лучше звучат.

Ну а вот в 1960-х ещё склонялись.
И кофе всегда имел(о) вариативный род. Правила никто под него не подгонял.


Роман, это бесполезно. На топонимической теме включается Оруэлл ) Океания всегда воевала с Остазией!
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199870 является ответом на сообщение #199866] ср, 25 сентября 2019 21:12 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Бегемот
ЧТД
Re: Склонение географических имен среднего рода [сообщение #199887 является ответом на сообщение #199863] вс, 29 сентября 2019 01:23 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
А.М.
Roman_P писал(а) ср, 25 сентября 2019 10:05

Ну а вот в 1960-х ещё склонялись.

Никто из моих родственников не склонял. Никогда. Хотя учились в школе в 40-е/50-е/60-е.

Цитата:
И кофе всегда имел(о) вариативный род. Правила никто под него не подгонял.

В учебниках русского языка и прочей учебной литературе и словарях 70-х и 80-х кофе однозначно определялся как м.р.(напиток, не склон.).

[Обновления: вс, 29 сентября 2019 01:24]

Известить модератора

Предыдущая тема: магистраль в створе Варшавской улицы
Следующая тема: Кристателла и Кристателька
Переход к форуму:
  


Текущее время: чт мар #d 16:42:05 MSK 2024