ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » ТОПОНИМИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
Re: ПриозОрск! [сообщение #31980 является ответом на сообщение #31978] вт, 31 июля 2007 15:52 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
alexsvar
Ну конечно, книжка - не доказательство, архив - не доказательство, а мнение чиновника, надзирающего за кривыми картами, - доказательство.
Re: ПриозОрск! [сообщение #31983 является ответом на сообщение #31980] вт, 31 июля 2007 16:07 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Из ФЗ "О наименовании географических объектов"

Содержание словарей и справочников наименований географических объектов до издания согласовывается со специально уполномоченным федеральным органом исполнительной власти в области наименований географических объектов.


А Роскартография и есть такой уполномоченный орган. Естественно, их мнение также должно на чем-то основываться, однако в случае разночтений именно оно является определяющим. Пример из другой области - вы можете долго доказывать, что надо писать "придти", а не "прийти", приводя массу исторических аргументов, но определяющим тут будет мнение чиновников от орфографии.

Еще раз повторяю свое мнение касательно Приозерска:

1)буква Е в постановлении не говорит абсолютно ни о чем;
2)буква Ё в постановлении является весомым аргументом в пользу принятия ПриозЁрска как норматива, но последнее слово - за Роскартографией.

Осталось найти постановление и запросить Роскартографию
Спииииииииисок [сообщение #31985 является ответом на сообщение #31983] вт, 31 июля 2007 16:24 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
DSROpen
Можно, конечно, попробовать написать им письмо. Только интересно, есть ли у них список всех населенных пунктов нашей необъятной России?..
Re: ПриозОрск! [сообщение #32019 является ответом на сообщение #31983] ср, 01 августа 2007 04:01 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Zhuravkov
извините, по моему, последнее слово за местными жителями в лице паспортной службы. Прописку или место рождения через "Ё" видел кто-нибудь? А если даже и найдутся какие-то доказательства, что изначально задумано было через "Ё", то что, "восстанавливать историческую справедливость"??
Re: ПриозОрск! [сообщение #32026 является ответом на сообщение #32019] ср, 01 августа 2007 10:30 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Zhuravkov писал(а) 01 августа 2007 04:01

извините, по моему, последнее слово за местными жителями в лице паспортной службы. Прописку или место рождения через "Ё" видел кто-нибудь? А если даже и найдутся какие-то доказательства, что изначально задумано было через "Ё", то что, "восстанавливать историческую справедливость"??


странный довод - паспортисты даже в фамилиях отказываются Ё писать, из-за чего у людей, между прочим, реальные проблемы возникают. В населенных пунктах тем более пишут как заблагорассудится.
Re: ПриозОрск! [сообщение #32041 является ответом на сообщение #32026] ср, 01 августа 2007 13:50 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Zhuravkov
Но в любом случае, мнение (и произношение) жителей Приозерска важнее, чем мнение Москвы. Мало ли, как москвичи русский язык коверкают... А печати официальные с "Ё" видел кто-нибудь? А "Ё" на шапках государственных документов? Если буква "ё" и редуцировалась, то очень правильно сделала в свое время, для жителей северо-запада "ё" в таком месте произносить просто неудобно и криво. А если Вы поедете в Приозерск и предложите местным "Ё", как думаете, что вам ответят?
ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32231 является ответом на сообщение #32041] пн, 06 августа 2007 12:47 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Юрьенпойка
Откровенно говоря, думал тема заглохла...
М-да.

Насчёт мнения аборигенов аргумент весомый. Только вот.
В Лапландии принято говорить не руднИк, а рУдник.

В Карелии Кондопогу произносят с ударением на первый слог.
И при этом склоняют. А вот Сортавалу, Лахденпохью, Хийтолу и Питкяранту принято произносить исключительно в именительном п-же.

Заметьте. Даже финское Käkisalmi кириллицей писали то с мягким знаком, то без оного (КякисалЬми).

Ежели б хотя бы губернское правительство всерьёз озадачилось издать Реестр названий населённых пунктов, тогда...


"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32235 является ответом на сообщение #32231] пн, 06 августа 2007 13:44 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Zhuravkov
руднИк, рУдник - здесь диалектный вариант обычного слова, можно не обращать внимания. На уровне местных диалектов русский язык коверкают по разному, и это нормально.
Но КОндопога - однозначно. Мы что будем местных учить, как их город называется?
(кстати, в связи с известными событиями, по тв называли и с ударением на первый слог.)
Но это тоже ерунда, в Кондопоге нас никто не осудит за ударение не на первый слог.
Приозерск - немного другое дело. "Ё" неправильно вопиюще, режет слух, и у жителей Приозерска вызовет нехорошую улыбку.
КомпАс п Приозерске [сообщение #32236 является ответом на сообщение #32235] пн, 06 августа 2007 14:03 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
DSROpen
Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44

руднИк, рУдник - здесь диалектный вариант обычного слова, можно не обращать внимания.


РУдник - это как компАс и дОбыча - из сленга рабочих. Тут, кстати, есть по теме http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%8B%D1%80%D1%81%D0%BA% D0%B8%D0%B9

Цитата:

Приозерск - немного другое дело. "Ё" неправильно вопиюще, режет слух, и у жителей Приозерска вызовет нехорошую улыбку.


Не согласен. Мне тоже резало, пока не услышал версию, озвученную авторитетным человек - Приозёрск. Стал говорить Приозёрск, теперь ухо решет Приозерск
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32237 является ответом на сообщение #32231] пн, 06 августа 2007 14:05 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
DSROpen
Юрьёнпойка писал(а) 06 августа 2007 12:47

Откровенно говоря, думал тема заглохла...



Тема не заглохнет, пока не придем к общему знаменателю. Лучше бы это был нормативный документ, где прописано, что Кёксгольм переименован в Приозёрск
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32241 является ответом на сообщение #32231] пн, 06 августа 2007 14:55 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
>>>Ежели б хотя бы губернское правительство всерьёз озадачилось издать Реестр названий населённых пунктов, тогда...

да есть такой реестр, в виде ихнего справочника по административно-территориальному устройству. Как бы только в него заглянуть и ведь еще надо, чтобы там использовалась Ё...
Re: Кексгольм ->ПриозÖрск переименование [сообщение #32244 является ответом на сообщение #32237] пн, 06 августа 2007 15:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
nikanor
Так в чем проблема? Областной архив в Выборге находится. Работает он правда неудобно.
Все опубликованные документы о переименованиях 1948 г. оттуда происходят.
Re: КомпАс п Приозерске [сообщение #32248 является ответом на сообщение #32236] пн, 06 августа 2007 17:05 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Zhuravkov
И при чем тут авторитеты7 Горбачев тоже говорил углУбить и нАчать, и что?
Названия (ИМХО) это тот как раз случай, когда мнение народа (жителей) важнее авторитетов и академиков... А мнение жителей здесь однозначно, дальше некуда. Если и найдется в архивах "Ё", ну, бывает, перемудрили власти, то жизнь расставила всё по местам.
Ученых лучше будем слушаться в вопросах склонения, спряжения и пунктуации.

Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32251 является ответом на сообщение #32237] пн, 06 августа 2007 17:42 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Юрьенпойка
DSROpen писал(а) 06 августа 2007 14:05

Юрьёнпойка писал(а) 06 августа 2007 12:47

Откровенно говоря, думал тема заглохла...



Тема не заглохнет, пока не придем к общему знаменателю. Лучше бы это был нормативный документ, где прописано, что Кёксгольм переименован в Приозёрск


Насчёт нормативности поспорю.
Акты о переименованиях, строго говоря, акты ненормативного характера.

А переименовывали не Кексгольм, а Кякисалми.
Финны официально использывали оба, только на разных государственных языках.


"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
Аналогично.... [сообщение #32252 является ответом на сообщение #32236] пн, 06 августа 2007 17:44 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Юрьенпойка
DSROpen писал(а) 06 августа 2007 14:03


Стал говорить Приозёрск, теперь ухо решет Приозерск



Угу...



"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32253 является ответом на сообщение #32235] пн, 06 августа 2007 17:59 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Юрьенпойка
Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


руднИк, рУдник - здесь диалектный вариант обычного слова, можно не обращать внимания. На уровне местных диалектов русский язык коверкают по разному, и это нормально.


Просто хотел обратить внимание на то, что говор туземцев - не истина в последней инстанции.
Рудник, кстати, вполне конкретный, хотя и бывший. Риколатвинский.

Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


Но КОндопога - однозначно. Мы что будем местных учить, как их город называется?


А вот и неоднозначно.
В финском варианте Kontupohja ударение, разумеется, строго на первый слог. Только слово то составное! И "о" тоже выделяется.
Подозреваю, что в карельском ситуация аналогичная.
В русском произношении скорее наоборот (ударение на третий слог, но и первый звучит заметно).

Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


(кстати, в связи с известными событиями, по тв называли и с ударением на первый слог.)

Да, токма сначала оговаривались: "или, как говорят, местные..."
Потом перестали.
Не забывайте, что нонешних телередакторов за подобные казУсы не расстреливают и не лишают партбилета.


Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


Но это тоже ерунда, в Кондопоге нас никто не осудит за ударение не на первый слог.


Сам я Кондопогу только с Мурманской трассы видел. С аборигенами не беседовал. Не знаю, может и вкатили бы в бубен:)

Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


Приозерск - немного другое дело. "Ё" неправильно вопиюще, режет слух,..


А вот на вкус и цвет...
Мне вот слух режет приозЕрье. Тем более, если в сочетании "60 лет со дня освобождения Приозерья".

Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44


...и у жителей Приозерска вызовет нехорошую улыбку.

А, по-моему, там всем давно по барабану. Как и везде.


"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32256 является ответом на сообщение #32253] пн, 06 августа 2007 18:17 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Zhuravkov
я так говорю, потому что недавно был там и общался на тему "Ё" с местными..
Re: ПриозÖрск & ЗелÖногорск [сообщение #32258 является ответом на сообщение #32256] пн, 06 августа 2007 18:37 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Юрьенпойка
Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 18:17

я так говорю, потому что недавно был там и общался на тему "Ё" с местными..


А вот это уже ценное замечание.
Нельзя ли поподробнее?






  • Вложение: Rautatieasema 2.jpg
    (Размер: 22.14KB, Загружено 1606 раз)
  • Вложение: Taulu.JPG
    (Размер: 142.02KB, Загружено 1518 раз)


"On mielenkiintoista. Mitä tämä norsu ajattelee minusta?"/"Интересно, что этот слон обо мне думает?"
Местные [сообщение #32260 является ответом на сообщение #32256] пн, 06 августа 2007 19:30 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
DSROpen
Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 18:17

я так говорю, потому что недавно был там и общался на тему "Ё" с местными..


Смотря каких местных выбрать...

Zhuravkov писал(а)

И при чем тут авторитеты7 Горбачев тоже говорил углУбить и нАчать, и что?


Я же не о таких авторитетах писал. Что за бред?
RU [сообщение #32261 является ответом на сообщение #32235] пн, 06 августа 2007 19:33 Переход к предыдущему сообщенияПереход к предыдущему сообщения
DSROpen
Zhuravkov писал(а) 06 августа 2007 13:44

руднИк, рУдник - здесь диалектный вариант обычного слова


Диалектный - рУдник. РуднИк общепринятый
Предыдущая тема: Катерники, Трибуцы...
Следующая тема: открыт новый раздел
Переход к форуму:
  


Текущее время: пн апр #d 05:25:44 MSK 2024