Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » Рекомендации ТК, октябрь 2015
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178911 является ответом на сообщение #178704] |
чт, 05 ноября 2015 21:35 |
|
Randy, спасибо за полный, так-то оно лучше.
Цитата:Проезд, который идёт параллельно проспекту Энгельса по границе нового жилого района Северная Долина, будет именоваться Толубеевским в честь выдающегося ленинградского артиста Ю.В. Толубеева (19061979).
Да уж, давно пора. Только сегодня проезжал мимо указателя с 9-м проездом...
Цитата:. В названии улицы Лидии Зверевой будет увековечено имя первой русской женщины дипломированного пилота, участницы Первой мировой войны, петербурженки Л.В. Зверевой
По выделенному вопрос: разве?
Цитата:Проезд, проходящий по южной границе Полежаевского парка и соединяющий проспект Маршала Жукова с Авангардной улицей, станет Полежаевским проездом.
Аналогично: разве?
Цитата:Небольшому проезду, отходящему в тупик от Химического переулка, рекомендовано восстановить ранее утраченное название Ольховский переулок по ныне засыпанной речке Ольховке, к которой он когда-то вёл
Вот интересно: кроме пресловутой таблички Ерофеева, есть ли хоть один источник, где упоминается именно статусная часть "переулок" (притом, что для данного проезда она вполне адекватна)?
Цитата:Улица на острове Декабристов, соединяющая набережную реки Смоленки с Железноводской улицей, будет называться Сазоновской. Изначально это имя носила соседняя улица, начинавшаяся от Уральской, доходившая до этого проезда и поворачивавшая по его трассе к Железноводской. Её проложил и замостил в 1913 году на свои деньги купец П.А. Сазонов, почему она и получила своё название. Но в 1962 году её переименовали в улицу Одоевского, а позже присоединили новый участок, западнее переулка Декабристов (хотя связи между старым и новым участком нет до сих пор). Таким образом, перпендикулярный ей проезд остался без названия на всём протяжении, и, когда возникла необходимость в его наименовании, Комиссия сочла уместным возродить старое имя улицы.
Глядя на это описание, возникает одна мысль - может, для возвращения названия было бы лучше "распилить" ул. Одоевского, раз и так связи нет?
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178913 является ответом на сообщение #178704] |
чт, 05 ноября 2015 22:54 |
|
странно, про участие Зверевой в ПМВ не было в материалах комиссии, откуда в релиз это попало?
Граница же Полежаевского парка - это я недоглядел ( но тут большой неточности нет...
UPD: все чудесатее! вот материал Вадима Кузьмицкого от 02.11:
http://spbvedomosti.ru/news/gorod/sankt_peterburg_pereimenuy ut_/?sphrase_id=20625
Цитата:
Улица первой русской летчицы, участницы Первой мировой войны Лидии Зверевой пройдет от Парашютной улицы до Орлово-Денисовского проспекта.
Он присутствовал на заседании, видимо, кто-то в ходе обсуждения ляпнул, а у него (и у секретаря, очевидно) отложилось...
[Обновления: пт, 06 ноября 2015 23:06] Известить модератора
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178934 является ответом на сообщение #178911] |
сб, 07 ноября 2015 22:59 |
|
Lashner писал(а) чт, 05 ноября 2015 21:35Цитата:Улица на острове Декабристов, соединяющая набережную реки Смоленки с Железноводской улицей, будет называться Сазоновской. <...>
Глядя на это описание, возникает одна мысль - может, для возвращения названия было бы лучше "распилить" ул. Одоевского, раз и так связи нет?
Очень верное замечание. По сути получается так называемая "компенсационная номинация", когда чиновничьи ограничения не позволяют вернуть историческое название на своё родное место, и получается его "отражение" по соседству. Жирный минус такого подхода в том, что возрождение подлинного исторического названия становится при этом фактически нереальным.
Очень сильно надеюсь, что со стороны наших топонимистов в каждом таком случае есть стремление вернуть именно подлинник. Хотя новообразованный Царицынский проезд в этом плане вызывает недоумение.
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178935 является ответом на сообщение #178934] |
сб, 07 ноября 2015 23:14 |
|
mr_doubt писал(а) сб, 07 ноября 2015 22:59
Очень сильно надеюсь, что со стороны наших топонимистов в каждом таком случае есть стремление вернуть именно подлинник. Хотя новообразованный Царицынский проезд в этом плане вызывает недоумение.
почему "в этом плане"?
|
|
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178945 является ответом на сообщение #178935] |
вс, 08 ноября 2015 19:24 |
|
Randy писал(а) сб, 07 ноября 2015 23:14mr_doubt писал(а) сб, 07 ноября 2015 22:59
Очень сильно надеюсь, что со стороны наших топонимистов в каждом таком случае есть стремление вернуть именно подлинник. Хотя новообразованный Царицынский проезд в этом плане вызывает недоумение.
почему "в этом плане"?
Извиняюсь, не понял вопроса.
Перефразирую свою мысль: Царицынский проезд - пример компенсационной номинации. Если Царицынскую улицу не планируется возвращать по конъюнктурным причинам («дороговизна переименований», замена документов юр. лиц и проч.) - это понятно. Если по каким-то иным причинам - я правда не понимаю. Бренд «дома́ по Марсову полю»?
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #178946 является ответом на сообщение #178945] |
вс, 08 ноября 2015 20:26 |
|
mr_doubt писал(а) вс, 08 ноября 2015 19:24Randy писал(а) сб, 07 ноября 2015 23:14mr_doubt писал(а) сб, 07 ноября 2015 22:59
Очень сильно надеюсь, что со стороны наших топонимистов в каждом таком случае есть стремление вернуть именно подлинник. Хотя новообразованный Царицынский проезд в этом плане вызывает недоумение.
почему "в этом плане"?
Извиняюсь, не понял вопроса.
Перефразирую свою мысль: Царицынский проезд - пример компенсационной номинации. Если Царицынскую улицу не планируется возвращать по конъюнктурным причинам («дороговизна переименований», замена документов юр. лиц и проч.) - это понятно. Если по каким-то иным причинам - я правда не понимаю. Бренд «дома́ по Марсову полю»?
причина крайне проста - зачем сталкивать лбами два исторических названия?
|
|
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179208 является ответом на сообщение #178704] |
чт, 19 ноября 2015 21:09 |
|
Действительно, наконец
Цитата:15. Слушали: О присвоении названия безымянному проезду в Кировском районе.
Выступил: А.Б. Рыжков. Бюро Топонимической комиссии предлагает восстановить проезду от Химического переулка (между домами № 8 и 12) на северо-восток название Ольховский переулок, существовавшее с 1920-х гг. (до 1950-х гг. в форме Ольховская улица) и связанное с тем, что проезд вёл к несуществующей ныне реке Ольховке. Наименование было утрачено в 1980-е гг. (официально не упразднялось).
Проголосовали:
За - 12
Против - 0
Воздержались - 0
Решили: Присвоить безымянному проезду от Химического пер. на северо-восток между домами № 8 и 12 в Кировском районе Санкт-Петербурга название Ольховский пер.
А сакраментальная фраза про "получено согласование..." здесь отсутствует случайно или тут её быть и не должно?
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179218 является ответом на сообщение #179208] |
чт, 19 ноября 2015 22:42 |
|
Lashner писал(а) чт, 19 ноября 2015 18:09Действительно, наконец
Цитата:15. Слушали: О присвоении названия безымянному проезду в Кировском районе.
Выступил: А.Б. Рыжков. Бюро Топонимической комиссии предлагает восстановить проезду от Химического переулка (между домами № 8 и 12) на северо-восток название Ольховский переулок, существовавшее с 1920-х гг. (до 1950-х гг. в форме Ольховская улица) и связанное с тем, что проезд вёл к несуществующей ныне реке Ольховке. Наименование было утрачено в 1980-е гг. (официально не упразднялось).
Проголосовали:
За - 12
Против - 0
Воздержались - 0
Решили: Присвоить безымянному проезду от Химического пер. на северо-восток между домами № 8 и 12 в Кировском районе Санкт-Петербурга название Ольховский пер.
А сакраментальная фраза про "получено согласование..." здесь отсутствует случайно или тут её быть и не должно?
на запросы по восстановлению безымянных утраченных решили время не тратить. Посмотрим, как оно )
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179232 является ответом на сообщение #179218] |
пт, 20 ноября 2015 22:39 |
|
Частные вопросы по 3-му протоколу:
Цитата:3. Присвоить части ул. Победы в пос. Сапёрный название Шереметевский пер., установив ему границы от Лагерного шоссе до ул. Победы и Садового пер. Это не опечатка? Вероятно всё-таки Шереметьевский?
Про передачу латиницей: почему например «-ий», «-ый» передаётся как «y», а не «ij», «yj», напр. Nevskij prospekt, Belyj ostrov?
Вот правда, очень удивила невостребованность буквы J. Она может заменять Й и йотацию других гласных (a->ja, o->jo, u->ju, e->je), может использоваться как Ъ и Ь.
Примеры: Boljshaja Jablonovka, Vesjolyj Posjolok, Podjezdnoj per., Juzhnoe shosse, Esperov per.
С шипящими и свистящими есть более простой вариант. Если взять C вместо Ч (как в итальянском), получаем ч->c, щ->sc (ш->sh, ц->ts остаются).
В общем, каково научное обоснование выбранных решений, как называется эта система передачи?
[Обновления: пт, 20 ноября 2015 22:48] Известить модератора
|
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179234 является ответом на сообщение #179232] |
пт, 20 ноября 2015 23:40 |
|
mr_doubt писал(а) пт, 20 ноября 2015 19:39Частные вопросы по 3-му протоколу:
Цитата:3. Присвоить части ул. Победы в пос. Сапёрный название Шереметевский пер., установив ему границы от Лагерного шоссе до ул. Победы и Садового пер. Это не опечатка? Вероятно всё-таки Шереметьевский?
данное название связано с человеком, а не с аэропортом.
Цитата:Про передачу латиницей: почему например «-ий», «-ый» передаётся как «y», а не «ij», «yj», напр. Nevskij prospekt, Belyj ostrov?
Вот правда, очень удивила невостребованность буквы J. Она может заменять Й и йотацию других гласных (a->ja, o->jo, u->ju, e->je), может использоваться как Ъ и Ь.
Примеры: Boljshaja Jablonovka, Vesjolyj Posjolok, Podjezdnoj per., Juzhnoe shosse, Esperov per.
С шипящими и свистящими есть более простой вариант. Если взять C вместо Ч (как в итальянском), получаем ч->c, щ->sc (ш->sh, ц->ts остаются).
В общем, каково научное обоснование выбранных решений, как называется эта система передачи?
Эта система передачи имеет какое-то англо-американское название, но я его забыл. Она используется в НХЛ, НБА и т.д. У нас очень близок к ней ГИБДДшный ГОСТ, но там дурацкая идея с апострофами вместо Ъ Ь, плюс -iy в окончаниях.
Видите ли, если бы стояла задача создать систему с однозначным соответствием букв/буквам-комбинациям, то такая задача давным-давно решена. Но читать такой транслит человек не будет, это для компьютера.
J игнорируется потому, что нет традиции ее использования в англоориентированном транслите. По этой же причине - традиционности - оставлено -y в окончаниях. Простая истина - транслит так же языкоориентирован, как и перевод...
[Обновления: пт, 20 ноября 2015 23:41] Известить модератора
|
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179238 является ответом на сообщение #179236] |
сб, 21 ноября 2015 16:24 |
|
Roman_P писал(а) сб, 21 ноября 2015 09:40На сайте "Возвращения" Д.Петров трубит в фанфары, хвалит топонимическую комиссию и слегка троллит коммунистов. Впрочем, у последних сейчас более весомый повод трубить в фанфары в связи с итогами московского голосования.
меня потихоньку начинает вымораживать топонимическая тактика демократов - "не догоню, так хоть согреюсь"...
в результате - сильно загажена поляна для возвращений (
|
|
|
Re: Рекомендации ТК, октябрь 2015 [сообщение #179242 является ответом на сообщение #179238] |
сб, 21 ноября 2015 20:48 |
|
Randy писал(а) сб, 21 ноября 2015 16:24меня потихоньку начинает вымораживать топонимическая тактика демократов - "не догоню, так хоть согреюсь"...
в результате - сильно загажена поляна для возвращений (
Без возвращенческого «хьюмора» сразу стало бы лучше?
|
|
|
Переход к форуму:
Текущее время: чт апр #d 02:19:49 MSK 2024
|