ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты Краеведение Военная история Фотогалерея    Старый сайт
Начало » ГЛАВНЫЙ » Военно-исторический раздел » Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг)
Re: по терминологии [сообщение #102096 является ответом на сообщение #102067] чт, 19 августа 2010 11:29 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Orlangur
alexsvar писал(а) ср, 18 августа 2010 23:41

А позиции по берегам Ладоги и в Выборгском заливе не называются lohko - укрепрайоны?

Мне встречались lohko, когда речь шла о полосе полевой обороны, занимаемой батальоном, что соответствует ротному и даже взводному району долговременной фортификации, но никак - укрепрайону.

alexsvar, мне встречался термин lohko когда я читал про финскую береговою оборону в районе Березовых островов.

На мой взгляд финский язык с точке зрения фортификационных терминов довольно беден, и один их термин может переводиться на русский по разному в зависимости от контекста, в данном пример, на мой взгляд, можно переодить и как УР в "сухопутной" и как укрепленный сектор в береговой обороне. (надеюсь в русских терминах не напутал ;-) )
Те кто писал книги про Валаам, просто плохо знаю русскую фортификационную терминологию, при переводе пользовались "первым" значением похожим по смыслу, об этом как-то уже BarSeek писал.


С Уважением Орлангур
Re: по терминологии [сообщение #102151 является ответом на сообщение #102067] сб, 21 августа 2010 02:06 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
BarSeek
alexsvar писал(а) ср, 18 августа 2010 23:41

А позиции по берегам Ладоги и в Выборгском заливе не называются lohko - укрепрайоны?

В финской книге об истории Валаама пишут, что наименование "lohko" там использовалось в периоды 1939-40 и 1941-1942 год. До 39-го и с 42-го то же самое именовалось "patteristo". Тупо по словарю последнее переводится как "дивизион". Пресловутое "linnake", которое по словарю обычно переводят как "форт", переводить как "береговая батарея" тоже не всегда возможно, потому что батарей в нём может быть не одна. К примеру, "linnake Pitkäranta" включала в себя батарею Пусунсаари и батарею Ристиниеми по разные стороны залива. Поэтому без чёткого представления об объекте переводчик рискует получить по полной программе.

alexsvar писал(а) ср, 18 августа 2010 23:41

Мне встречались lohko, когда речь шла о полосе полевой обороны, занимаемой батальоном, что соответствует ротному и даже взводному району долговременной фортификации, но никак - укрепрайону.

Пример охвата из осени 41-го по двум "lohko"

Kannaksen Lohko :
Taipaleen alalohko
Ylläppään alalohko
Sortanlahden alalohko
Mustanniemen alalohko

Kurkijoen Lohko :
Vahtiniemen alalohko
Rahman alalohko
Puutsaaren alalohko

alexsvar писал(а) ср, 18 августа 2010 23:41

Трибуц пишет про "укреплённый островной район". Он имеет ввиду поддержку 7 или 8 армии?

В ответной телеграмме НК ВМФ речь идёт о 8-й армии.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102171 является ответом на сообщение #101952] вс, 22 августа 2010 17:57 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
BarSeek
По статье Петрова - 21 декабря 1939 года перед ЛВФ ставится задача уничтожения батареи Ристисаари, а 24 декабря Трибуц сообщает, что они упёрлись в островной укрепрайон финнов со 152-мм артиллерией. Между тем на самом Ристисаари финны не догадываются, что в них кто-то упёрся и даже строит планы их уничтожить. По одному из финских жбд, заканчивающемуся 11.01.1940 - на Ристисаари с начала боевых действий вообще никто не посягал ни с воды ни с воздуха. Батарея вела огонь 6 и 7 декабря (16 выстрелов) по целям на материке и 6 января пальнули одним осколочно-фугасным (? segmentti) по возвращавшимся с севера бомбардировщикам. В остальное время там считают пролетающие мимо них самолёты и документируют стрельбу соседней батареи Мантсинсаари.

[Обновления: вс, 22 августа 2010 18:00]

Известить модератора

Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102797 является ответом на сообщение #101952] сб, 04 сентября 2010 17:18 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
МКККК
Скорее всего Трибуц имел ввиду батареи на островах Мантсинсари и Лукулунсари, которые стреляли до самого окончания зимней войны.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102808 является ответом на сообщение #102797] вс, 05 сентября 2010 00:57 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
BarSeek
Трибуц мог иметь в виду "упереться" в островной УР "виртуально", потому что про батареи на Мантсинсаари и Ристисаари на тот момент было известно, но подобраться к ним с воды у него было нечем, а с воздуха - практически весь декабрь стояла нелётная погода. Но даже когда погода стала лётная, то бомбили Ристисаари довольно вяло и безрезультатно (по сравнению с Валаамом). Соседнюю 152-мм батарею на о.Келисаари ("Оборонный") с приметной бетонной башней вообще не бомбили и, похоже, даже не знали о её существовании.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102865 является ответом на сообщение #102808] пн, 06 сентября 2010 18:35 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
МКККК
Ни фига себе , виртуально !!!?
Батарея на Мантсинсари вполне себе обстреливала дорогу вдоль Ладоги и очень мешала снабжению полу окруженных частей в Питкяранте.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102883 является ответом на сообщение #102865] пн, 06 сентября 2010 23:38 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
BarSeek
Имелось в виду , что поскольку Трибуц был командующий флотом, то "невиртуально" упереться в островной УР он мог только действиями кораблей или авиации КБФ. Но кораблей для борьбы со 152-мм береговыми батареями у него на Ладоге не было, а авиация в декабре не могла действовать из-за погоды. Про какие-либо подвижки на Мантси с воды мне пока не встречалось. Можно было бы предположить, что у Трибуца речь идёт и о Коневце, но у того же Петрова упоминается, что 16.02 туда был послан аэросанный отряд с задачей выяснить калибр и состав батареи. Поэтому напрашивается, что на конец декабря Трибуц знал только о Мантсинсаари, откуда 152-мм вели огонь начиная с первого числа.
Отступление о филологии [сообщение #102913 является ответом на сообщение #102025] вт, 07 сентября 2010 13:19 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
paris
Весь приведенный список русских слов (поп, икона, поганый, грамота) имеет не славянские корни. Вроде все латинские, кроме грамоты, она греческая. Папа римский - pope. Картинка на экране Windows - icon. Paganus - язычник по латыни.
Поэтому можно предположить проникновение этих слов в финский и с другой стороны, с запада. Не все слоны из России.
Интереснее слова более бытовые - kauppa очень похоже на купца, и по смыслу подходит. Leipa тоже имеет созвучие с хлебом. Вот тут корни, похоже, вполне славянские.


Андрей
Re: Отступление о филологии [сообщение #102929 является ответом на сообщение #102913] вт, 07 сентября 2010 20:34 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
dudukin

Если уж зашла речь, то икона - тоже из греческого.
Насчет kauppa (торговля) - маловероятно, по крайней мере, в карельском корень kauppu есть с тем же значением, но одновременно и явно заимствованное kupču (купец). Слова частоупотребимые и должны были развиваться параллельно. Очевидно, первый корень пришел из протоязыка общего для предков карел и финнов, а второй - появился с приходом новгородских купцов.
Насчет Leipa не знаю.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102965 является ответом на сообщение #102171] ср, 08 сентября 2010 12:38 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
alexdrozd
BarSeek писал(а) вс, 22 августа 2010 17:57


6 января пальнули одним осколочно-фугасным (? segmentti) по возвращавшимся с севера бомбардировщикам.


Это "сегментный" (по форме поражающих элементов) снаряд, разновидность шрапнели. Разработан для корабельной артиллерии еще до русско-японской войны, предназначался для стрельбы по миноносцам и минным катерам.
Re: Форты на о. Крестовый (Валаамский архипелаг) [сообщение #102983 является ответом на сообщение #102965] ср, 08 сентября 2010 18:43 Переход к предыдущему сообщения
BarSeek
AlexDrozd
Спасибо за подсказку. Там сначала как раз и было написано "shrapnelli", затем перечёркнуто и написано "segmentti". В журналах обычно фигурируют фугасные, осколочные и (не знаю, как это правильно по-русски - зенитные ?) с дистанционными взрывателями. Поэтому методом исключения напрашивалось, что это может быть ОФ. В словарях с подобной лексикой бедно.
Предыдущая тема: Железяка...
Следующая тема: Военные документы у Джона
Переход к форуму:
  


Текущее время: пт апр #d 20:33:14 MSK 2024