ОКРЕСТНОСТИ ПЕТЕРБУРГАПутеводители Карты История Фотогалерея    Старая версия сайта
Начало » Санкт-Петербург » Топонимика » Рекомендации ТК, июнь 2019
Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199221 является ответом на сообщение #199219] вт, 16 июля 2019 10:54 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Randy
Roman_P писал(а) вт, 16 июля 2019 06:45
Денис С писал(а) пн, 15 июля 2019 18:43

Да,нельзя.Имя собственное склонять нельзя. Ну я может через край хватил. Но гораздо приятнее жить в Купчино, чем в Купчинах. По-деревенски-как-то. Мы в Купчинах живем.

А кто предлагает жить "в Купчинах"? Не передёргивайте.


предлагаю про Купчины продолжить во флудильне.
Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199232 является ответом на сообщение #199219] вт, 16 июля 2019 22:10 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Chartpilot
Денис С писал
...По-деревенски-как-то. Мы в Купчинах живем.
Это такой распространённый способ спора.
Сказать от имени оппонента глупость, затем с блеском её опровегнуть.

[Обновления: вт, 16 июля 2019 22:13]

Известить модератора

Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199233 является ответом на сообщение #198950] вт, 16 июля 2019 22:38 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Денис С
Я не знаю, я просто освещаю свою точку зрения на предмет. Мои ровесники в Купчине не жили, только в Купчино. Был даже гимн Купчино )). Потом решили склонять. Как Вам объяснить:, "мы из Токсова приехали" считалось анахронизмом. В некоторой мере пропагандировалась некая строгость языка. Теперь об этом смешно и говорить. Мы возвращаемся к упрощению.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
Много написано.
Цитата:
Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов. Истоки этого явления - в картографическом и военном деле. Военные топографы, штабы в приказах и сводках имеют дело с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Это сделано, дабы избежать путаницы в дублетных названиях без окончания (Пушкин и Пушкино, Киров и Кирово, Белов и Белово и т. д.). Филолог Р. А. Агеева в своей статье утверждает, что русско-японская война (1904-1905 годов) была проиграна Россией отчасти из-за неточной транскрипции японских топонимов[5]. Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употреблять в военных донесениях географические названия только в именительном падеже. В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время люди читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы[5].

Цитата:
«Русская грамматика» 1980 года сообщала:

« Географические названия на -ово, -ево (-ёво) и -ино, -ыно: Иваново, Бирюлёво, Кунцево, Сараево, Болдино, Бородино, Голицыно и подобные в современной разговорной, профессиональной, газетной речи обнаруживают тенденцию к неизменяемости. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) склоняются: В небе над Тушином, Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве. Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1) Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село, деревня, посёлок, станция, становище, реже - город: в селе Васильково, в посёлке Пушкино, в деревне Белкино, на станции Гоголево. 2) Если населённый пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (название посёлка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (название небольшого города около Пензы)[6]. »

Склонение названия московского района Братеево на табличках с описанием маршрутов городских автобусов. Фотографии сделаны в мае 2011 года
Спустя ещё два-три десятка лет несклоняемые варианты так широко распространились, что склоняемый вариант - изначально единственно верный - многими уже воспринимался и воспринимается как ошибочный. Если Анна Ахматова в своё время возмущалась, когда слышала живём в Кратово вместо правильного живём в Кратове,
то теперь употребление в Кратове, в Строгине́, в Люблине́ нередко расценивается как порча языка. Но именно такое произношение и написание отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме[1]. Хотя в XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме[7], многими стала считаться нормативной и несклоняемость рассматриваемых названий.
Закрепилась также тенденция к неизменяемости ойконимов на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно при их употреблении в качестве приложения к обобщающему термину[1]

Я вот к этому варианту склоняюсь. Цитата:
Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199238 является ответом на сообщение #199232] ср, 17 июля 2019 10:48 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
alexsvar
Chartpilot писал(а) вт, 16 июля 2019 22:10
Денис С писал
...По-деревенски-как-то. Мы в Купчинах живем.
Это такой распространённый способ спора.
Сказать от имени оппонента глупость, затем с блеском её опровегнуть.


Тоже считаю, что склонение - суть безграмотность, хотя специальная статья на эту тему утверждает ровно наоборот
Лето проводил в подмосковном Лотошино, н.я.п. в разговорной речи в основном не склоняли. Хотя не считалось зазорным сказать "в Лотошине", но вот в "в Купчине" режет слух. Понаехали тут и правила свои придумывают...
Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199241 является ответом на сообщение #199238] ср, 17 июля 2019 12:18 Переход к предыдущему сообщенияПереход к следующему сообщения
Roman_P
alexsvar писал(а) ср, 17 июля 2019 07:48
Chartpilot писал(а) вт, 16 июля 2019 22:10
Денис С писал
...По-деревенски-как-то. Мы в Купчинах живем.
Это такой распространённый способ спора.
Сказать от имени оппонента глупость, затем с блеском её опровегнуть.


Тоже считаю, что склонение - суть безграмотность, хотя специальная статья на эту тему утверждает ровно наоборот
Лето проводил в подмосковном Лотошино, н.я.п. в разговорной речи в основном не склоняли. Хотя не считалось зазорным сказать "в Лотошине", но вот в "в Купчине" режет слух. Понаехали тут и правила свои придумывают...

А вот жители Иванова, наоборот, считают оскорбительным моветоном несклонение названия их города. Одной из претензий к бывшей областной администрации было то, что они как пришлые люди (понаехавшие, да) говорят "в Иваново" вместо "в Иванове".
Но это редкость. Доминирует принцип "наше гордое Сковородино ни перед кем не склоняется!".

[Обновления: ср, 17 июля 2019 12:19]

Известить модератора

Re: Рекомендации ТК, июнь 2019 [сообщение #199247 является ответом на сообщение #198950] ср, 17 июля 2019 16:07 Переход к предыдущему сообщения
Randy
предлагаю про Купчины продолжить во флудильне.
Предыдущая тема: Какую улицу назвать в честь Жореса Алфёрова?
Следующая тема: Топонимика на радио и тв
Переход к форуму:
  


Текущее время: пн авг #d 22:08:53 MSK 2019